en el planen el planoen el esquemaen el designioen el proyectoen el programaen la agendaen la planificación
van het plan-e
Voorbeelden van het gebruik van
Dentro del plan
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
a mantener la financiación, porque era un proyecto dentro del Plan E, una medida puntual", afirmó el responsable regional de políticas de I+D+i en Canarias.
het was een project in het kader van het Plan E, een vastgestelde maatregel,” zo bevestigt de verantwoordelijke voor regionaal beleid van I+D+i op Canarias.
la voluntad de llevar adelante su plandentro del Plande la Madre y que estén en alineación.
de wil gegeven om jullie planbinnenin het Plan van de Moeder voort te brengen en zij zijn in uitlijning.
incluyendo su rol dentro del plan divino.
met inbegrip van je rol in het ontvouwen van het goddelijk plan.
El proyecto para la construcción de un parque recreativo al aire libre en las inmediaciones de la plaza de las Gañanías se encuentra dentro del Plan para la Modernización, Mejora
Het project voor het aanleggen van een openlucht recreatiepark in de buurt van het Plaza de las Gañanías ligt in het plan voor modernisering, verbetering, en verhoging,
Recordó que en 2009 el Gobierno del Estado, dentro del Plan E, destinó 2,6 millones de euros a esta infraestructura científica,
Hij heeft eraan herinnerd, dat de Spaanse Regering in 2009, in het kader van het Plan-E, 2,6 miljoen euro heeft bestemd voor deze wetenschappelijke infrastructuur,
26b y 27 dentro del Plande Modernización, Mejora e Incremento de la Competitividad Turística de esta localidad.
27 die vervat zijn in het Plan voor Modernisering, Verbetering en Toename van het Toeristische Concurrentievermogen.
Las medidas de prevención también podrán obtener ayuda comunitaria dentro del plan mejorado para la protección de los bosques contra incendios,
Ook preventiemaatregelen kunnen voor communautaire steun in aanmerking komen in het kader van het verbeterde programma voor de bescherming van bossen tegen brand,
Mejora de un gran enlace con carácter de autopista dentro del plan vial Transmanche, mediante la realización de dos circunvalaciones en Boulogne-sur-Mer(acceso sur del túnel)
Verbetering van een belangrijke autosnelwegverbinding in het kader van het wegenplan Transmanche door de aanleg van twee randwegen in Boulogne-sur-Mer(zuidelijke toegang van de tunnel) en in Duinkerken(noordelijke toegang)
Se ha incumplido un plazo fundamental para los bloques funcionales de espacio aéreo, unos bloques regionales de espacio aéreo esenciales dentro del plan ambicioso de creación de un espacio aéreo europeo único que triplicaría la capacidad del espacio aéreo europeo
Deze regionale luchtruimblokken vormen een cruciaal onderdeel van de ambitieuze plannen om een gemeenschappelijk Europees luchtruim tot stand te brengen, waardoor de capaciteit van het Europees luchtruim zou verdrievoudigen
La visita realizada a Las Crucitas se encuadra dentro del Plande Barrios, una iniciativa que tiene como objetivo conocer de primera mano la realidad del municipio, a fin de proponer un plan para la mejora de las infraestructuras y servicios.
Het bezoek aan Las Crucitas maakt deel uit van het Barrios Plan(Wijken Plan); een initiatief, dat uit de eerste hand wil leren over de realiteit van de Gemeente, om een plan voor te stellen voor de verbetering van infrastructuren en diensten.
ASPROCAN, y se enmarca dentro del Plan europeo de promoción transnacional sobre el símbolo gráfico de las RUP en el que participan España, Francia y Portugal.
vindt plaats in het kader van het Plan de promoción transnacional sobre el símbolo gráfico de las RUP(Transnationale Promotieplan voor het RUP-logo) waaraan Spanje, Frankrijk en Portugal deelnemen.
Recordó que en 2009 el Gobierno del Estado, dentro del Plan E, destinó 2,6 millones de euros a esta infraestructura científica, fundamentalmente para la mejora de sus instalaciones y que en aquel momento el Gobierno canario fue invitado a participar en el consorcio de esa infraestructura."Fue un dinero puntual que se enmarcaba dentro del plan especial para el estímulo de la economía y el empleo.
Hij heeft eraan herinnerd, dat de Spaanse Regering in 2009, in het kader van het Plan-E, 2,6 miljoen euro heeft bestemd voor deze wetenschappelijke infrastructuur, voornamelijk voor de verbetering van hun installaties en, dat op dat moment, de Canarisch Regering was uitgenodigd, om deel te nemen in het consortium voor die infrastructuur.
la FCQ llevan años trabajando dentro del Plande Recuperación del Quebrantahuesos en Aragón, en el manejo de la población pirenaica de quebrantahuesos con el fin de mejorar su rendimiento demográfico mediante la extracción de huevos procedentes de nidos con alto riesgo de fracaso reproductivo(al menos 6 años sin éxito) y su posterior crianza en cautividad y suelta al medio natural.
de FCQ zijn al jaren aan het werk, in het kader van het Planvan Herstel van de Lammergier in Aragon, met het beheer van de Pyreneese populatie teneinde het demografisch rendement ervan te verbeteren, door middel van het wegnemen van eieren afkomstig van nesten die een hoog risico van mislukking van reproductie lopen(tenminste 6 jaar zonder succes) en terugbrengen in de natuurlijke omgeving.
la FCQ llevan años trabajando, dentro del Plande Recuperación del Quebrantahuesos en Aragón, en el manejo de la población pirenaica de quebrantahuesos con el fin de mejorar su rendimiento demográfico mediante la extracción de huevos procedentes de nidos con alto riesgo de fracaso reproductivo(al menos 6 años sin éxito) y su posterior crianza en cautividad y devolución al medio natural.
de FCQ zijn al jaren aan het werk, in het kader van het Planvan Herstel van de Lammergier in Aragon, met het beheer van de Pyreneese populatie teneinde het demografisch rendement ervan te verbeteren, door middel van het wegnemen van eieren afkomstig van nesten die een hoog risico van mislukking van reproductie lopen(tenminste 6 jaar zonder succes) en terugbrengen in de natuurlijke omgeving.
La Nave Alfa tiene una misión que cumplir dentro del Plan Divino de suma relevancia,
Het Alfa Sterrenschip heeft een zeer relevante missie te volbrengen binnen het Goddelijke Plan, en nu wij in de volgende
dejándoles al mismo tiempo amplia iniciativa, dentro del plan general, y se limita a armonizar los esfuerzos de todos para la consecución del fin propuesto, absteniéndose de intervenir directamente hasta el momento decisivo, cuya apreciación pasa por el contacto con los jefes de las unidades superiores
van de afgesplitste hoofden, waardoor ze tegelijkertijd brede initiatief binnen het totale plan, en is beperkt tot de inspanningen van alle aan het beoogde doel te bereiken en zich te onthouden van direct te grijpen naar het beslissende moment te harmoniseren, de waardering van die loopt door het contact met de hoofden van de bovenste eenheden
Está libre para el diseño del acto, del programa y de las actuaciones dentro del plandel evento acordado.
Is vrij bij het ontwerp van het evenement, het programma en optredens volgens het overeengekomen opbouwschema.
Quizá la próxima vez puedas meterme dentro del plan.
Misschien kun je me de volgende keer inwijden in je plannen.
La predestinación dentro del plande Dios fue establecida dentro de Su justicia.
Verordinatie binnen Godís plan werd gegrond binnen Zijn gerechtigheid.
Hace esto porque el hombre ha inyectado su propia idea dentro del plande Dios.
Dit komt doordat de mens zijn eigen idee in Gods plan heeft geïnjecteerd.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文