ES PRECISO QUE - vertaling in Nederlands

we moeten
deberiamos
debemos
tenemos que
necesitamos
es necesario
es preciso
dan moeten
entonces debemos
luego tenemos que
que debía
que tenía que
luego debemos
es necesario que
es preciso que
supongo
requiere que
vereist is dat
dan moet
entonces debemos
luego tenemos que
que debía
que tenía que
luego debemos
es necesario que
es preciso que
supongo
requiere que

Voorbeelden van het gebruik van Es preciso que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es preciso que todos trabajen con un Plan Común,
Het is noodzakelijk dat allen volgens een gemeenschappelijk plan werken,
Es preciso que todos trabajen con un plan común,
Het is noodzakelijk dat allen volgens een gemeenschappelijk plan werken,
No obstante, también en este sector es preciso que los Estados miembros puedan legislar,
Maar ook op dat terrein is het nodig dat de lidstaten desgewenst met wetgeving rond kinderpornografie
Es preciso que ampliemos enormemente nuestra infraestructura de gas licuado
We moeten onze infrastructuur voor vloeibaar gas sterk uitbouwen
Es preciso que todos trabajen de acuerdo con un plan común en una tierra común,
Het is noodzakelijk dat allen volgens een gemeenschappelijk plan werken, op gemeenschappelijke grond,
Para que el amor de Dios penetre hasta tan abajo es preciso que la naturaleza haya padecido.
Opdat de liefde van God zo laag doordringt, is het nodig dat de natuur het uiterste geweld heeft ondergaan.
Una Europa competitiva: Es preciso que mejoremos, modernicemos e implementemos plenamente el
Een concurrerend Europa: We moeten alle aspecten van de eengemaakte markt opwaarderen,
Es preciso que todos trabajen de acuerdo con un plan común en una tierra común,
Het is noodzakelijk dat allen volgens een gemeenschappelijk plan werken, op gemeenschappelijke grond,
Si queremos que las medidas dentro del sector turístico tengan realmente una repercusión palpable, es preciso que dichas medidas sean reconocidas institucionalmente a nivel comunitario.
Als maatregelen in de toeristensector werkelijk enig effect willen krijgen, is het nodig dat zulke maatregelen op het niveau van de Gemeenschap een institutionele onderbouwing krijgen.
se trabaja en el tema de la seguridad, es preciso que el comportamiento de las instituciones sea correcto.
je werkt aan veiligheid, dan moeten de instituties op orde zijn.
Por último, es preciso que los diferentes organismos de control se coordinen entre ellos con el fin de evitar una situación de competencia
Tot slot is het van belang dat de verschillende controlelichamen op elkaar worden afgestemd om een wedloop op controle te vermijden
Es preciso que sigamos fomentando el crecimiento
We moeten de groei blijven stimuleren
Es preciso que la Conferencia Intergubernamental modifique el Tratado en el sentido de incluir el derecho fundamental de la igualdad entre los sexos,
Het is noodzakelijk dat de Intergouvernementele Conferentie het Verdrag zodanig wijzigt dat het fundamentele recht van gelijkheid tussen geslachten wordt opgenomen.
¿O acaso es preciso que repita todos los nombres y todos los atributos sagrados de Alah?
Of is het nodig dat ik alle namen en alle heilige attributen van God opnoem?
Es preciso que comparemos los beneficios reales para los usuarios con los costes reales para las empresas en este sector.
We moeten de werkelijke voordelen voor gebruikers afzetten tegen de werkelijke kosten voor bedrijven in deze sector.
Para eso, es preciso que haya muchas más mujeres trabajando
In dit verband is het van fundamenteel belang dat het aantal werkende vrouwen toeneemt,
Es preciso que los Ministros de Economía de la Unión Europea tengan como punto de referencia
Het is noodzakelijk dat de ministers van Financiën van de Europese Unie vooruitkijken naar het zevende kaderprogramma
A fin de que Europa aproveche al máximo todas las ventajas que representa esta nueva sociedad, es preciso que el sector privado invierta.
Opdat Europa er alle mogelijkheden uit kan halen is het nodig dat de particuliere sector erin investeert.
Es preciso que utilicemos todo el potencial de la política medioambiental para lograr que resulte positiva en lo que respecta a cualificaciones y empleo.
We moeten het volledige potentieel van het milieubeleid benutten voor het vergroten van bekwaamheden en het verbeteren van de werkgelegenheid.
En primer lugar, es preciso que tengamos buenas relaciones con nuestros vecinos
Ten eerste: het is noodzakelijk dat wij goede betrekkingen met onze buurlanden onderhouden,
Uitslagen: 229, Tijd: 0.0752

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands