ESTABLECE CLARAMENTE - vertaling in Nederlands

stelt duidelijk
establecen claramente
duidelijk bepaald
vermeldt duidelijk
indicarán claramente
waarin duidelijk
establece claramente
duidelijk worden uiteengezet
duidelijk bepaalt
beschrijft duidelijk
bepaalt uitdrukkelijk
duidelijk uiteenzet

Voorbeelden van het gebruik van Establece claramente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la propuesta establece claramente los pasos necesarios para satisfacer las necesidades del sector de la generación de electricidad.
Voorts wordt in het voorstel duidelijk bepaald dat de nodige stappen moeten worden gezet om aan de behoeften van de elektriciteitsindustrie tegemoet te komen.
El Reglamento establece claramente que el respeto a esos principios esenciales debe ser la base del programa MEDA.
De verordening stelt overduidelijk vast dat eerbied voor deze fundamentele beginselen aan het MEDAprogramma ten grondslag moet liggen.
Me preocupa de veras que hayamos prescindido de forma arbitraria de lo que nuestro Reglamento establece claramente.
Het verontrust me werkelijk dat we eigenmachtig opzij schuiven wat ons reglement duidelijk voorschrijft.
una amplia colección de libros(en todos los idiomas) y establece claramente la decoración para unas vacaciones al sol.
brede collectie boeken(in alle talen) stelt zeker het decor voor een vakantie in de zon.
que se ha convertido en la piedra angular de su Derecho, establece claramente que ella es la hija de Norma Jeane Baker,
de hoeksteen van haar rechtsvordering is geworden, stelt duidelijk dat ze is de dochter van Norma Jeane Mortenson,
La legislación de la UE establece claramente que las empresas deben poner en práctica un procedimiento de consulta con sus empleados, si bien reiteradamente no hacen lo suficiente,
De EU-wetgeving stelt duidelijk dat bedrijven hun werknemers in gevallen als dit moeten raadplegen. Het gebeurt echter steeds weer dat werkgevers te weinig te laat doen
La Directiva 86/609/CEE establece claramente que no se deberá realizar
Richtlijn 86/609/EEG bepaalt uitdrukkelijk dat geen dierproeven mogen worden verricht
El artículo 215 establece claramente que el Consejo sólo debe informar al Parlamento Europeo sobre las medidas adoptadas,
Artikel 215 stelt duidelijk dat de Raad het Europees Parlement alleen hoeft te informeren over de aangenomen maatregelen,
La Comisión Europea explica que el texto no establece claramente qué Derecho se aplicará,
De Europese Commissie verklaart dat de tekst niet duidelijk bepaalt welk recht van toepassing is,
El Derecho Internacional establece claramente que las personas rescatadas en el mar deben ser llevadas al lugar seguro más cercano, y que un rescate no puede considerarse
De internationale wetgeving stelt duidelijk dat mensen die op zee zijn gered naar de dichtstbijzijnde veilige plek moeten worden gebracht en dat een reddingsactie niet afgerond is
No obstante, estoy orgullosa de que durante la Presidencia húngara se haya diseñado una estrategia relativa a la población romaní que establece claramente las obligaciones de cada Estado miembro en cuanto a esta comunidad cuyo destino es tan complejo.
Maar ik ben er zeer trots op dat de Romastrategie, die de verplichtingen van alle lidstaten jegens deze zwaar beproefde gemeenschap duidelijk bepaalt, onder het Hongaarse voorzitterschap tot stand is gekomen.
El documento de Hamas establece claramente que“ninguna parte de la tierra de Palestina será comprometida
Het Hamas-document stelt duidelijk dat"geen enkel deel van het land van Palestina zal worden gecompromitteerd
El artículo VI del Título 2 del nuevo Tratado establece claramente que se deben integrar las consideraciones medioambientales en todos los sectores de la política
Artikel VI, Titel 2 van het nieuwe Verdrag stelt duidelijk dat milieuoverwegingen in alle gebieden van het beleid en het optreden van de Europese Unie moeten worden geïntegreerd,
la propuesta de Directiva establece claramente que los centros de internamiento no deben ser prisiones,
al wordt in de richtlijn duidelijk gesteld dat de detentiecentra geen gevangenissen mogen zijn, het is ons
Por ello estoy satisfecha con el artículo 3 de la propuesta de la Comisión, que establece claramente que es el derecho de la competencia comunitario
Daarom ben ik blij met artikel 3 in het voorstel van de Commissie waarin duidelijk vermeld is dat de communautaire en niet de nationale
Es por ello que el Tratado de la Unión Europea establece claramente que la evolución de las finanzas públicas de los Estados miembros son de interés para los órganos de la Unión,
Vandaar dat het Verdrag betreffende de Europese Unie duidelijk stelt dat ontwikkelingen op het vlak van de overheidsfinanciën in de lidstaten van belang zijn voor alle instellingen van de Unie,
Considerando que el Derecho internacional establece claramente que los criminales de guerra deben en todos los casos ser llevados ante la justicia
Overwegende dat het internationaal recht onmiskenbaar stelt dat oorlogsmisdadigers te allen tijde voor de rechter moeten verschijnen en dat staten verplicht
El compromiso establece claramente que la Comisión dispone de 24 meses para pronunciarse sobre una clasificación definitiva que tenga en cuenta los datos científicos, y para proponer las correspondientes concentraciones máximas.
In het compromis wordt duidelijk bepaald dat de Commissie op basis van wetenschappelijke gegevens 24 maanden de tijd heeft om zich uit te spreken over de definitieve classificering en om de relevante grenswaarden voor te stellen.
Educación es otra cosa completamente distinta, ya que establece claramente su orientación sobre los derechos humanos en 12 puntos.
onderwijs ligt dit echter heel anders, omdat hierin duidelijk, en in twaalf punten, wordt verklaard wat de opvattingen van de commissie zijn.
El artículo 141 del Tratado CECA establece claramente las competencias de la Comisión en caso de que dicha institución considere que un Estado miembro no ha respetado las obligaciones que debe asumir en virtud del Tratado(o actas que de él se desprenden).
Artikel 141 van het EGKS-Verdrag stipuleert duidelijk de bevoegdheden van de Commissie ingeval deze instelling meent dat een lidstaat niet heeft voldaan aan de verplichtingen die hem worden opgelegd door het Verdrag(of daarvan afgeleide akten).
Uitslagen: 98, Tijd: 0.088

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands