Voorbeelden van het gebruik van
Establece el reglamento
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
las monedas nacionales serán las que establece el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.».
in nationale valuta's en omgekeerd zijn die welke zijn vastgesteld in het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen.";
sin prejuzgar los requisitos de seguridad que establece el Reglamento.
uiteraard zonder vooruit te lopen op de veiligheidseisen van de verordening.
y, en particular, las que establece el Reglamento(CE) n° 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo(*).
en met name aan die van Verordening(EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad(*).
Asimismo, conviene establecer unas disposiciones operativas de gestión lo más acordes posible con las vigentes para los Fondos Estructurales comunitarios, tal como establece el Reglamento(CE) n° 1260/1999(6).
Er dient ook een beheersmechanisme te worden gecreëerd dat zo nauw mogelijk aansluit bij dat voor de communautaire Structuurfondsen, zoals vastgesteld bij Verordening(EG) nr.1260/1999(6).
siempre y cuando cumplan las condiciones para la exención que establece el Reglamento(CE) no 1475/95.
toepassingsgebied van artikel 81, lid 1, vallen als zij aan de vrijstellingsvoorwaarden van Verordening( EG) nr. 1475/95 voldoen.
cuyas disposiciones sobre traducción establece el Reglamento impugnado.
waarvoor de vertaalregelingen in de bestreden verordening zijn vastgelegd.
la solicitud de registro cumple los requisitos formales que para su presentación establece el Reglamento.
onderzoekt het BHIM immers of de aanvraag voldoet aan dein de verordening gestelde vormvereisten voor indiening.
nutricional entre distribuidores y proveedores, para su puesta a disposición en cualquier tienda online tal y como lo establece el reglamento europeo 1169.
voedingswaarde-informatie tussen retailers en leveranciers voor het beschikbaar stellen in elke willekeurige online winkel zoals staat vastgelegd in Europees reglement 1169.
la multa nunca puede sobrepasar el 10% del volumen de negocios anual total de una empresa, según establece el Reglamento nº 17/62.
berekening van een geldboete, ofschoon deze nooit hoger mag zijn dan 10% van de totale jaaromzet van een onderneming, zoals bepaald in Verordening 17/62.
Propuesta de reglamento del Consejo por el que se prorroga el perı'odo de suspensio'n del derecho antidumping cuya extensio'n establece el Reglamento(CE) n° 1023/2003 sobre las importaciones de accesorios de tuberı'a de fundicio'n maleable procedentes de Argentina,
Voorstel voor een verordening van de Raad tot uitbreiding van de schorsing van het uitgebreide antidumpingrecht dat was ingesteld bij Verordening(EG) nr. 1023/2003 op de invoer van bepaalde hulpstukken(fittings) van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen die vanuit Argentinie¨ zijn verzonden, al dan niet aangegeven
Sin embargo, el Consejo no consideró que fuera apropiado partir de un enfoque que tuviera en cuenta las diferentes especies y el porcentaje que establece el Reglamento, del 5% de equivalencia entre el peso de las aletas
De Raad vond een soortenspecifieke benadering echter niet wenselijk. Bovendien is het in de verordening vastgelegde maximum van 5 procent voor de verhouding tussen vin- en lichaamsgewicht zeker niet alleen
Las reglas de origen aplicables son las que establece el Reglamento(CEE) n° 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan
De toe te passen oorsprongsregels zijn die welke zijn vastgesteld in Verordening(EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening(EEG)
autorización de comercialización y deberá estar acompañada de la tasa que establece el Reglamento(CE) n° 297/95 del Consejo(3),
moet vergezeld gaan van de vergoeding die daarvoor is vastgesteld in Verordening( EG) nr. 297/95 van de Raad( 3)
La Comisión debe elaborar, a más tardar el 1 de enero de 2018, un informe que evalúe el impacto potencial sobre los precios de la energía y el funcionamiento del mercado de la energía una vez transcurrido el período de transición previsto para la aplicación de la obligación de compensación y los requisitos en materia de márgenes que establece el Reglamento(UE) no 648/2012.
Uiterlijk op 1 januari 2018 moet de Commissie een rapport opstellen waarin wordt onderzocht welk effect de overgangsperiode voor de toepassing van de clearingverplichting en de marginvereisten van Verordening(EU) nr. 648/2012 zou kunnen hebben op de energieprijzen en op de werking van de energiemarkt.
podrán seguir utilizándose hasta el 4 de enero de 2022 en las condiciones que establece el Reglamento(CE) n.
mogen tot en met 4 januari 2022 verder worden gebruikt onder de voorwaarden van Verordening(EG) nr.
¿Piensa la Comisión tomar medidas contra las empresas que no faciliten información sencilla sobre el modo de efectuar transferencias entre Estados miembros con el mismo coste de las transferencias hechas en el interior de los Estados miembros, como establece el Reglamento(CE) 2560/2001?
Is de Commissie bereid stappen te ondernemen tegen bedrijven die g een eenvoudige informatie verschaffen over hoe geld kan worden overgemaakt tussen lidstaten tegen dezelfde kosten als binnen een lidstaat, zoals is vastgelegd in Verordening(EG) 2560/2001(2)?
dichos saldos por las ponderaciones o las tasas de retirada que establece el Reglamento.
vervolgens die saldi vermenigvuldigen met de in de Verordening voorziene gewichten of run-offpercentages.
que es del 10% del volumen de negocios mundial, tal y como establece el Reglamento 17/62, que fija las normas
Commissie wettelijk kan opleggen, namelijk 10% van de wereldwijde omzet, zoals bepaald in Verordening 17/62, waarin de regels
comparable sobre el me dio ambiente en Europa que permita alcanzar el objetivo de la Agencia de conformidad con lo que establece el Reglamento.
vergelijkbare informatie over het milieu in Europa te verschaffen ten einde te voldoen aan de doelstelling van het EMA zoals vastgesteld in de verordening.
Reglamento(CE) no 438/2004 del Consejo, de 8 de marzo de 2004, por el que se prorroga el período de suspensión del derecho antidumping cuya extensión establece el Reglamento(CE) no 1023/2003 sobre las importaciones de accesorios de tubería de fundición maleable procedentes de Argentina,
Verordening(EG) nr. 438/2004 van de Raad van 8 maart 2004 tot uitbreiding van de schorsing van het uitgebreide antidumpingrecht dat was ingesteld bij Verordening(EG) nr. 1023/2003 op de invoer van bepaalde hulpstukken(fittings) van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen die vanuit Argentinië zijn verzonden,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文