IMPONGA - vertaling in Nederlands

oplegt
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
op te leggen
para imponer
mediante la imposición
para establecer
para poner
para colocar
stelt
establecer
hacer
poner
decir
plantear
fijar
imaginar
formular
preguntar
parejas
opdringt
imponer
forzar
molestar
obligar
overselling
imponernos
legt
mentir
fuera
estan
están
se encuentran
están situados
yacen
acostado
están ubicadas
se hallan
onredelijke
irrazonables
irracionales
poco razonables
injustificada
excesiva
no razonables
desproporcionados
injustas
imponga
desmedida
opleggen
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
opgelegd
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
opgelegde
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
afdwingt
hacer cumplir
imponer
forzar
aplicar
aplicación
hacer valer
exigir
obligar
ejecutar
el cumplimiento
dring
opzadelt

Voorbeelden van het gebruik van Imponga in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una enseñanza espiritual, les imponga artículos de fe.
een spiritueel onderricht hen geloofsartikelen oplegt.
Imponga otras modalidades que sean obstáculo para el progreso técnico
Regelingen voorschrijven die anderszins technische of economische vooruitgang belemmeren(ladingverdeling,
Lenovo podrá declarar nula esta oferta cuando la ley aplicable la imponga, regule, prohíba o restrinja.
Lenovo kan dit aanbod nietig verklaren wanneer het wordt opgelegd, gereglementeerd, verboden of beperkt door de toepasselijke wetgeving.
Puedo comprender que se imponga un régimen menos estricto a las grandes instalaciones de combustión,
Dat er aan de grote stookinstallaties een minder streng regime wordt opgelegd, kan ik me nog voorstellen,
Imponga cierta carga ante el asiento,
Leg bepaalde lading aan de zetel op,
Tampoco existe disposición alguna que imponga una política inhumana de asilo
Geen verdragsbepaling verplicht het voeren van een onmenselijk asiel- en migratiebeleid
Un productor que participe en un programa de jubilación anticipada reconocido por la Comisión que no imponga la transferencia o la cesión temporal de los derechos.
Wanneer de producent aan een door de Commissie erkend en geen verplichting tot overdracht en/of tijdelijke overdracht van rechten inhoudend programma voor vervroegde uittreding deelneemt;
Si bien el colectivo espera"que se imponga la pena correspondiente" contra Casillas,
Waarmee het advocatencollectief hoopt, ”dat men de betreffende straf zal opleggen,” tegen Casillas,
Imponga la carga específica ante el asiento,
Leg specifieke lading aan zetel op,
Permitir que la ilusión te imponga la sensación o sentimiento de sufrimiento que muchos están experimentando, es una distracción enorme del estar vivo.
De illusie toestaan je de gewaarwording of het gevoel van lijden op te dringen die zo velen ervaren, is een grootscheepse afleiding van levend zijn.
El Tratado autoriza a la CECA para que imponga una exacción sobre la producción de carbón y acero de las empresas de la Comunidad.
(') De EGKS is krachtens het Verdrag gemachtigd een heffing te leggen op de produktie van kolen en staal door de ondernemingen van de Gemeenschap.
Así pues, el pueblo de Dios clama pidiendo que él venga e imponga su justicia(26:11), como ocurre en Apocalipsis 6:10.
En zo roept het volk van God naar God opdat Hij zou komen en zijn gerechtigheid zou opleggen(26:11)- nadrukkelijk zoals in Openbaring 6:10.
la necesidad de que la UE imponga a los bancos italianos el cumplimiento de sus obligaciones(B8-0612/2015).
de EU de Italiaanse banken dwingt hun verplichtingen na te komen(B8-0612/2015).
Las personas que tengan acceso a datos amparados por un acto jurídicamente vinculante de la Unión que imponga la obligación del secreto estarán sujetas a dicha obligación.
Personen die toegang hebben tot gegevens die vallen onder een juridisch bindende handeling van de Unie waarbij een geheimhoudingsplicht wordt opgelegd, zijn aan die plicht onderworpen.
No deberíamos aceptar que ningún órgano superior nos imponga lo que tenemos que hacer.
We moeten niet accepteren dat er enig orgaan boven ons wordt gesteld dat ons vertelt wat we moeten doen.
respecto en los Tratados, ni plazo alguno que imponga la inmediatez de su actuación.
op dit gebied noch een termijn die onmiddellijk optreden vereist.
no será el sol quien se imponga atravesando vuestras paredes y vuestras persianas.
het is niet de zon die zich zal opdringen en door je muren of luiken zal boren.
la Comisión pide a Rumanía que no imponga tales cánones a los trenes diésel.
vraagt de Commissie dat Roemenië geen dergelijke heffingen zou opleggen aan dieseltreinen.
falsa para garantizar que la vacunación obligatoria se imponga a los países a nivel de la ONU.
er op VN niveau verplichte vaccinatie aan landen wordt opgelegd.
apartado 4(informes sobre medidas específicas y adopción de medidas tras una solicitud que imponga medidas específicas adicionales);
de vaststelling van maatregelen naar aanleiding van een verzoek waarbij aanvullende specifieke maatregelen zijn opgelegd);
Uitslagen: 360, Tijd: 0.1242

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands