Se niega a aceptar las costumbres sociales de la conformidad utilizados para mantenernos abajo.
Ze weigert de sociale mores van conformisme te accepteren die gebruikt worden om ons tegen te houden.
independientes garantizan la conformidad contractual de sus envíos.
kwaliteitsinspecties verzekeren dat uw verschepingen overeenkomstig de contractbepalingen zijn.
La Comisión comprobará la conformidad del proyecto propuesto con el presente Reglamento y con las decisiones pertinentes adoptadas para su aplicación.
De Commissie gaat na of het voorgestelde project strookt met deze verordening en de uit hoofde daarvan genomen besluiten.
La recompensa de la conformidad, es que le gustas a todo el mundo, menos a ti mismo”.
De beloning van conformisme is dat iedereen je leuk vindt, behalve jij.'.
nuevo equipo de medición: garantice la conformidad con los estándares y regulaciones mediante nuestras soluciones de instalación cal….
kwalificatiepakketten voor nieuwe meetapparatuur garanderen compliance met de normen en reguleringen door middel van onze gekwalificeerde installatie-oplossingen.
Muchísimos de nuestros jóvenes hoy están siendo guiados a la conformidad mundana por algunos líderes que se están adhiriendo ellos mismos a la forma de diversión y placer mundanos.
Te veel van onze jongeren worden vandaag geleid tot wereldse gelijkvormigheid door sommige leiders die zelf deelnemen aan vormen van wereldse amusement en plezier.
La recompensa de la conformidad es agradar a todo el mundo excepto a tí mismo.".
De beloning van conformisme is dat iedereen je leuk vindt, behalve jij.'.
el rendimiento, la conformidad y la experiencia con sus equipos y aplicaciones.
prestaties, compliance en expertise.
que publique directrices y recomendaciones para garantizar la conformidad de la tecnología de las cadenas de bloques con la legislación de la Unión;
voor gegevensbescherming richtsnoeren en aanbevelingen te verstrekken om ervoor te zorgen dat blockchaintechnologie strookt met het EU-recht;
Pero el punto de vista tan generalizado de que la conformidad es un rasgo natural, es completamente falso.
Maar de heersende opvatting dat conformisme een natuurlijk gegeven is, is volledig onjuist.
Ambas se pueden lograr mediante la documentación completa de los resultados, la conformidad con las especificaciones técnicas y las verificaciones del método.
Aan beide vereisten kan worden voldaan door een complete documentatie van de resultaten, compliance met de technische specificaties en methodecontroles.
enfatizando su eugenesia y su obsesión con la conformidad.
met de nadruk op hun eugenetica en obsessie met conformisme.
Comprobarán la conformidad de los objetivos de los programas con las disposiciones del reglamento del Consejo.
Controleren of de doelstellingen van het operationele programma overeenstemmen met die in de verordening van de Raad;
Con este fin, el Estado miembro de que se trate podrá comprobar en cualquier momento la conformidad de los vehículos o los neumáticos con los requisitos de la presente Directiva.
Hiertoe kan deze Lid-Staat op elk moment controleren of de banden en/of de voertuigen overeenstemmen met de voorschriften van deze richtlijn.
Las modalidades de toma de muestras y los métodos de análisis necesarios para controlar la conformidad con las disposiciones de las directivas específicas.
Bemonsterings- en analysemethoden voor de controle op de overeenstemming met de bepalingen van de bijzondere richtlijnen.
Envío automático de informes personalizables sobre la conformidad de la infraestructura(csv, pdf).
Automatisch doorsturen van op maat te maken verslagen over de compliance van uw infrastructuur(csv, pdf).
Reduzca el riesgo- garantizando la conformidad con los requisitos de la norma de automoción internacional.
Beperk het risico- door te zorgen voor overeenstemming met de internationale automotive standaard eisen.
procedures voor de beoordeling van de conformiteitprocedures ter beoordeling van de overeenstemmingprocedures voor conformiteitsbeoordelingprocedures voor het beoordelen van de conformiteit
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文