LOS ASUNTOS - vertaling in Nederlands

zaken
caso
asunto
causa
cuestión
cosa
negocio
tema
materia
juicio
aangelegenheden
asunto
cuestión
tema
materia
ámbito
kwesties
cuestión
asunto
tema
problema
materia
edición
se trata
vraagstukken
cuestión
problema
tema
asunto
aspecto
onderwerpen
tema
asunto
sujeto
objeto
cuestión
materia
asignatura
tópico
de problemen
problema
la cuestión
problemáticas
el tema
affairs
asuntos
thema's
tema
cuestión
temático
lema
asunto
de temática
theme
zaak
caso
asunto
causa
cuestión
cosa
negocio
tema
materia
juicio
onderwerp
tema
asunto
sujeto
objeto
cuestión
materia
asignatura
tópico
kwestie
cuestión
asunto
tema
problema
materia
edición
se trata

Voorbeelden van het gebruik van Los asuntos in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vivia, no estes contando todos los asuntos de Denadre.
Vivian, je moet niet alles over DeAndre's zaken vertellen.
También muestra que el secreto es de suma importancia en los asuntos de élite.
Het bewijst ook dat geheimhouding boven alles gaat bij de affaires van de elite.
Sin embargo, vuestros son los asuntos con Herot.
Echter de jouwe is voor zaken in Herot.
Ese es el truco en los asuntos de la carne.
Dat is de truc op het gebied van vlees.
El bebé duerme y repasa los asuntos exteriores.
De baby slaapt en leert gelijk over buitenlandse zaken.
su esposa Angela extremadamente atento y servicial en todos los asuntos.
zijn vrouw Angela zeer beleefd en behulpzaam in alle materie.
Director encargado de la coordinación de los asuntos nucleares.
Directeur belast met de coördinatie op het gebied van kernenergie.
Resúmenes de los asuntos.
Korte beschrijving van de gevallen.
Resúmenes de los asuntos.
Samenvatting van de gevallen.
Muchas acciones judiciales de SCOTUS afectan directa e indirectamente los asuntos exteriores.
Veel gerechtelijke acties van SCOTUS hebben directe en indirect invloed op buitenlandse zaken.
Ha tenido un enorme efecto tan incalculablemente en los asuntos humanos.
Het heeft onberekenbaar grote invloed gehad op menselijke affaires.
Uno de los asuntos claves que tenemos
Een van de belangrijkste problemen die we moeten oplossen,
Disparé Hickman cuando estaba en los asuntos internos, por lo que no hace falta que me diga cómo reprobable que era.
Ik heb Hickman ontslagen toen ik bij Internal Affairs zat, dus je hoeft mij niet te vertellen hoe verwerpelijk hij was.
Todos los asuntos que la Comisión aún no ha logrado resolver son asuntos que no afectan
De problemen die de Commissie nog niet heeft opgelost, zijn deze die slechts onrechtstreeks of zelfs helemaal niet
la educación, los asuntos sociales y la cultura a través de donaciones
sociale thema's en cultuur door donaties
Ofertas Carleton 65 programas de estudio en áreas tan diversas como los asuntos públicos, periodismo,
Carleton aanbiedingen 65 studieprogramma's in uiteenlopende sectoren zoals public affairs, journalistiek, filmstudies,
podrá colapsar los asuntos más rápidamente
zal je de problemen nog sneller
(PT) Dos eran los asuntos destacados en esta negociación:
(PT) Twee thema's vielen op in deze onderhandelingen: de zogeheten aanwezigheidsdienst
La falta de escrúpulos de Davis en los asuntos públicos ha sido manifestado a los que le conocieron mejor mucho antes de que se inaugura la rebelión.
De gewetenloosheid van Davis in public affairs is geopenbaard aan degenen die hem best lang wist voordat de opstand werd ingehuldigd.
practicar juntos, y hablar de los asuntos que en común deberíamos de abordar
praktijk samen en bespreken van de problemen dat gemeen we aanpakken moeten
Uitslagen: 5896, Tijd: 0.0662

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands