ONDERWERP - vertaling in Spaans

tema
onderwerp
thema
kwestie
probleem
punt
zaak
item
vraagstuk
theme
asunto
zaak
kwestie
onderwerp
aangelegenheid
probleem
affaire
vraagstuk
materie
gedoe
thema
sujeto
onderwerp
subject
afhankelijk
onder voorbehoud
man
onderhevig
kerel
vent
proefpersoon
persoon
objeto
object
voorwerp
onderwerp
doel
waarvoor
item
waarover
doelwit
ondergaan
werkstuk
cuestión
kwestie
vraag
zaak
vraagstuk
probleem
punt
onderwerp
aangelegenheid
motie
thema
materia
gebied
materie
stof
kwestie
onderwerp
zaak
materiaal
vak
aangelegenheid
asignatura
onderwerp
vak
cursus
les
tópico
onderwerp
cliché
topically
lokaal
uitwendig
actuele
topische
plaatselijke
topicale
gemeenplaats
temas
onderwerp
thema
kwestie
probleem
punt
zaak
item
vraagstuk
theme
sujetos
onderwerp
subject
afhankelijk
onder voorbehoud
man
onderhevig
kerel
vent
proefpersoon
persoon
sujeta
onderwerp
subject
afhankelijk
onder voorbehoud
man
onderhevig
kerel
vent
proefpersoon
persoon
asuntos
zaak
kwestie
onderwerp
aangelegenheid
probleem
affaire
vraagstuk
materie
gedoe
thema

Voorbeelden van het gebruik van Onderwerp in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Met filmmakers die zo'n vrijheid nemen met het historische onderwerp, is het zowel respectloos als onvergeeflijk.
Con los cineastas que toman esta libertad con asuntos históricos, es irrespetuoso e imperdonable.
de weersomstandigheden zijn gewoon te veel onvoorspelbare variabelen onderwerp.
las condiciones meteorológicas son simplemente sujeta a muchas variables impredecibles.
je wilt doorzoeken en geef aan of je in onderwerp, bericht of beide wilt zoeken.
quieres hacerlo en los asuntos de los mensajes, al texto de los mensajes o en ambos.
Een zeer belangrijk onderwerp voor het Finse voorzitterschap is het concurrentievermogen van de Europese Unie
Un ámbito vital para la Presidencia finlandesa va a ser la competitividad de la Unión
Als u wilt reageren op een onderwerp in een discussiebord op een SharePoint-site met behulp van Office Outlook 2007, moet u eerst
Para responder a un tema en un panel de discusión en un sitio de SharePoint mediante Office Outlook 2007,
U kunt groeperen al uw belangrijke berichten onder een specifiek onderwerp lijn, die u zal helpen om te lezen
Puede agrupar todos los mensajes importantes juntos bajo una línea temática específica, que le ayudará a leer
mevrouw de commissaris, dit onderwerp dat verband houdt met de oprichting van de Unie van de Zwarte Zee is van strategisch belang.
Señora Comisaria, la cuestión relacionada con la creación de una Unión para el Mar Negro reviste una gran importancia estratégica.
Dit is het onderwerp van een nieuwspakket dat nu beschikbaar is voor de media om het publiek in de komende maanden te informeren.
Éste es el contenido de un paquete informativo que está ahora a disposición de los medios de comunicación y que tratará de informar al público durante los próximos meses.
Het is het onderwerp van vele tv-series en films
Ha sido motivo de muchas series de televisión
Dit is een belangrijk onderwerp voor beide partners, aangezien 60% van de Afrikaanse bevolking jonger is dan 25.
Se trata de una cuestión fundamental para ambas partes, ya que el 60% de la población africana es menor de veinticinco años.
Een onderwerp dat centraal stond voor de conferentie was hoe we ons bedrijf kunnen centraliseren,
Uno de los temas centrales de la conferencia fue cómo podemos centralizar nuestro negocio mientras mejoramos
Van veel meer betekenis voor ons onderwerp zijn die vrouwen die een actieve rol hebben gespeeld in het kader van de zending van Jezus.
Para nuestro argumento son más significativas las mujeres que desempeñaron un papel activo en el marco de la misión de Jesús.
Over hetzelfde soort onderwerp denk ik aan Jezus met het omgooien van de tafels in de tempel, weet je,
En el mismo tipo de tema, estoy pensando en Jesús dando vuelta a las mesas en el templo,
Maak je daarom geen zorgen over het onderwerp en wacht geduldig op de dag die gunstig is in je ogen om Goji Cream te proberen.
Por lo tanto, no se preocupe por el tema y espere pacientemente el día favorable a sus ojos para probar la Goji Cream.
Of je dat nu wel of niet prijsgeeft is een beetje een lastig onderwerp, vooral, zoals je al zei,
Si divulgas o no eso porque la razón es un área difícil, en particular,
Verplaats het onderwerp dichterbij of verder weg
Mueva el motivo más cerca
De informatiemaatschappij is een onderwerp dat de verbeelding van de Europese burgers heeft geprikkeld
La sociedad de la información es un ámbito que ha captado la imaginación de los ciudadanos europeos
Als het onderwerp van een overeenkomst niet onder de exclusieve bevoegdheid van de EU valt,
Si el ámbito de un acuerdo no es competencia exclusiva de la UE,
Alle papieren voorstellen moeten de selectie bevatten van een interessant onderwerp dat wordt vermeld in de 2019 BEITC Oproep voor papieren.
Todas las propuestas en papel deberán incluir la selección de uno de los temas de interés enumerados en el 2019 BEITC Call for Papers.
Het onderwerp ‘Permalinks wijzigen op basis van paginanaam?' is gesloten voor nieuwe reacties.
El debate‘Problema con indexación al cambiar de nombre' está cerrado a nuevas respuestas.
Uitslagen: 40199, Tijd: 0.1107

Onderwerp in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans