LOS PROGRAMAS DE AYUDA - vertaling in Nederlands

de hulpprogramma's
la herramienta
utilidad
steunprogramma's
programa de apoyo
programa de ayuda
programa de intervención
de steunregelingen
el régimen de ayudas
el régimen de apoyo
el sistema de ayuda
el sistema de apoyo
de programma's voor steun
de bijstandsprogramma's
hulpprojecten
proyecto de ayuda

Voorbeelden van het gebruik van Los programas de ayuda in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aprobado por el Departamento de Asistencia Financiera para Estudiantes de los Estados Unidos para participar en el Título IV y los programas de ayuda financiera federal.
Goedgekeurd door het Amerikaanse Department of Student Financial Assistance om deel te nemen aan titel IV en federale financiële hulpprogramma's.
Todos golpean puntos difíciles en sus vidas, y el propósito de los programas de ayuda es ayudar a las personas a recuperarse.
Iedereen treft moeilijke punten in hun leven en het doel van hulpprogramma's is om mensen weer op de been te helpen.
las concesiones comerciales pueden suspenderse y los programas de ayuda restringirse.
kunnen handelsconcessies worden geschorst en hulpprogramma's worden beperkt.
Por último, es nuestra firme intención mejorar la gestión interna de los programas de ayuda.
Tenslotte is het ons vaste voornemen om het interne beheer van de steunprogramma's te verbeteren.
Se están definiendo otras actividades, sobre todo dentro de los programas de ayuda a Europa central y oriental.
Andere activiteiten moeten nog worden vastgelegd, met name in het kader van de steunprogramma's voor Midden- en Oost-Europa.
La IEDDH, cuyos principales beneficiarios son ONG, complementa los programas de ayuda bilateral de la Comisión, como MEDA.
Met NGO's als zijn belangrijkste begunstigden is het de bedoeling dat het EIDHR functioneert in complementariteit met de bilaterale steunprogramma's van de Commissie, zoals Meda.
Por lo tanto, es responsabilidad social de todos apoyar los programas de ayuda para las comunidades afectadas.
Het is daarom de maatschappelijke verantwoordelijkheid van iedereen om hulpprogramma's voor de getroffen gemeenschappen te ondersteunen.
Opino, por tanto, también que en los programas de ayuda hemos de prestar atención a esto.
Ik ben dan ook van mening dat in de hulpverleningsprogramma's daaraan aandacht moet worden besteed.
Es necesario proveer los recursos financieros necesarios para garantizar la continuidad de los programas de ayuda y para conseguir que los envíos de medicamentos
Financiële middelen moeten worden vrijgemaakt om voortzetting van de hulpprogramma's te verzekeren en ervoor te zorgen dat de benodigde medicamenten
Los programas de ayuda nacionales se deben utilizar para emprender campañas de promoción dentro de la Unión Europea,
Nationale steunprogramma's moeten worden gebruikt om in de Europese Unie promotiecampagnes op touw te zetten,
estos principios deben incluirse en el diálogo con los países socios y en los programas de ayuda comunitarios.
moeten deze beginselen worden opgenomen in de dialoog met de partnerlanden en in de communautaire hulpprogramma's.
el personal de la Comisión que trabaja en los programas de ayuda sigue necesitando formación
blijft het nodig het Commissiepersoneel dat bij steunprogramma's werkt verder op te leiden
El nuevo enfoque afectará a la mayor parte de los programas de ayuda exterior de la Unión Europea(como TACIS
Deze nieuwe aanpak betreft het grootste deel van de programma's voor externe steun van de Europese Unie(zoals Tacis
hasta la reducción de los escollos de las agencias de la UE, pasando por la lucha contra el fraude en los programas de ayuda.
van opheffing van één van de zetels van het Parlement via een vermindering in de wirwar van EU-agentschappen tot een betere fraudebestrijding binnen de hulpprogramma's.
Asimismo, el apoyo presupuestario directo de carácter no específico y los programas de ayuda sectoriales son dos instrumentos financieros que revisten cada vez mayor importancia,
Ook directe begrotingssteun zonder specifieke bestemming en steunprogramma's voor het sectorbeleid zijn financiële instrumenten die steeds belangrijker worden: de uitgaven daarvoor in 2006 bedroegen
En efecto, está muy claro que los programas de ayuda a la investigación en el sector de los hidrocarburos han dado ya resultados muy significativos para la seguridad energética de la Comunidad.
Het is namelijk heel duidelijk dat de programma's voor steun aan het onderzoek in de sector koolwaterstoffen reeds belangrijke resultaten voor een veilige energievoorziening van de Gemeenschap hebben opgeleverd.
Ucrania(véanse los apartados 35 a 37), aunque apenas se tomó en consideración en los programas de ayuda antes de 2010.
vóór 2010 werd er zelden rekening mee gehouden in de bijstandsprogramma's.
todos tenemos claro que los problemas del Afganistán solo se pueden resolver si los programas de ayuda y las soluciones que se proponen están en armonía con la cultura y la historia afganas.
de problemen van Afghanistan alleen kunnen worden opgelost als de voorgestelde oplossingen en de hulpprogramma's zijn afgestemd op de Afghaanse cultuur en geschiedenis.
En términos generales, los programas de ayuda han llevado a poner énfasis en la transferencia de tecnología
Meer in het algemeen hebben steunprogramma's geleid tot een nadruk op uitwisseling van technologie en innovatie,
mujeres mejora el funcionamiento general de las sociedades y que todos los programas de ayuda deben tener en cuenta específicamente los derechos de la mujer.
mannen en vrouwen gelijk zijn, en dat alle steunprogramma's specifiek rekening zouden moeten houden met de rechten van de vrouw.
Uitslagen: 110, Tijd: 0.0846

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands