ME PREGUNTABA QUE - vertaling in Nederlands

ik vroeg me af wat
me pregunto qué
me hace preguntarme qué
hace que me pregunte que
sigo preguntándome qué
ik heb me afgevraagd wat
ik was benieuwd wat

Voorbeelden van het gebruik van Me preguntaba que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por tanto tiempo como he vivido en Cincinnati me preguntaba que el castillo era
Zolang ik heb gewoond in Cincinnati ik vroeg me af wat de Loveland Castle was,
Papa,¿me preguntaba que te inspiro a escoger la única maravilla americana Monte Rushmore?
Pa, ik vroeg me af wat inspireerde je om te kiezen voor het unieke Amerikaanse, door mensen gemaakte wonder, Mount Rushmore?
Estaba pensando en Miles… y me preguntaba que sucederá con su cuerpo… si nadie lo reclama.
Ik zat te denken aan Miles. Ik vroeg me af wat er met zijn lichaam zou gebeuren, als niemand het kwam opeisen.
Me preguntaba que pensarías si le pidiera a tu madre comprar una casa para vivir juntos.
Ik vroeg me af wat jij erover zou denken moest ik aan je moeder vragen of wij met ons drie ons een huis zouden nemen.
Me preguntaba que diría de una persona que vamos a llamarla"Randy".
Ik vroeg me af wat u zou zeggen over een persoon laten we deze persoon" Randy" noemen.
¿Me preguntaba que sentiría Ud. de
Ik vroeg me af, wat je zou denken,
Es porque soy dulce contigo, Kitty, y me preguntaba que si no tienes nada que hacer el sábado por la noche, quizás podríamos ir al cine.
Omdat ik je lief vind, Kitty, en ik vroeg me af of je zaterdagavond iets te doen hebt, misschien kunnen we naar de bios.
Hola me preguntaba que después de pagar el precio dentro de cuántos días recibiré el libro?
Hallo was ik benieuwd dat nadat ik de prijs binnen hoeveel dagen betalen ik het boek krijgen zal?
Me preguntaba que si no estás haciendo nada, tal vez no te importaría ayudarme con esto.
Ik vroeg me af, als je toch niets doet… misschien kun je her een handje mee helpen.
No puedo decidir cuál vestir mañana en el show- y me preguntaba que pensabas tú.
Ik kan maar niet kiezen wat ik morgen aan moet trekken… en vroeg me af wat jij er van vond.
que no estoy divorciado todavía, pero me preguntaba que pensarías si yo le pidiera a tu madre…
Ik weet dat ik nog niet gescheiden ben, maar ik vroeg me af wat jij ervan zou denken
también por la esposa me preguntaba que pasaría cuando él la besara
ook voor zijn vrouw… en ik vroeg me af dat als hij thuiskwam en haar kuste…
Me preguntó que habrá pasado.
Ik vraag me af wat er gebeurd is.
Me pregunto que haría Psycho papá en un caso como este.
Ik vraag me af wat psycho dad zou doen in dit geval.
Me pregunto que clase de cerca me sugerirías para eso.
Ik vroeg me af wat voor soort hekwerk je daarvoor zou adviseren.
No, simplemente me pregunto que hace éste tan memorable?
Nee, ik was gewoon benieuwd wat deze zo onvergetelijk voor u maakte?
Me pregunto que ha cambiado.
Ik vraag me af wat er is veranderd,
Me pregunto que tendría que decir la octava enmienda sobre esto.
Ik vraag me af wat het achtste amendement hierover zegt.
Me pregunto que pasaría si las pusiéramos en la misma sala juntas.
Ik vraag me af wat er zal gebeuren als we ze in dezelfde kamer zetten.
Me pregunto que más encontrarán los hombres de Donald en tu mesita de noche.
Ik vraag me af wat Donald's mannen nog meer zullen vinden in jouw nachtkastje.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0726

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands