NO ABANDONE - vertaling in Nederlands

niet verlaat
no dejar
no abandonan
no salen
no salgan
no se vaya
no te vayas
niet verlaten
no dejar
no abandonan
no salen
no salgan
no se vaya
no te vayas
niet in de steek te laten
no abandonar
niet stoppen
no dejo
no se detienen
no paran
no dejan de
no paren
no dejes
no impide
no interrumpa
no renunció
no te pares

Voorbeelden van het gebruik van No abandone in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te recomiendo que no abandone su comida en un sólido cinco primeros por un precio ridículo.
Ik raad zijn eten op een stevige top vijf niet te verlaten voor een belachelijke prijs.
Richard debe hacer: detener al Hombre de Negro para que no abandone la isla.
Richard de Man in Black moest stoppen om het Eiland te verlaten.
CORINTIOS 7:11:"y que el marido no abandone a su mujer.".
Zie ook 1 KORINTHE 7:11:"en dat de man de vrouw niet verlate.".
Quien no abandone las palabras falsas y no actúe sobre ello, Allah no necesita de su comida ni de su bebida.''[6].
Wie de leugenachtige praatjes en het bijbehorende gedrag niet verlaat; Allah heeft het niet nodig(van hem) dat hij zijn eten en drinken verlaat.”(al-Boeckharie).
preocupándose de que su marido no abandone este mundo sin los auxilios de la religión.
haar man deze wereld niet verlaat zonder de bijstand die de godsdienst kan bieden.
El señor Yáñez-Barnuevo García ha hecho un llamamiento a la Unión Europea para que no abandone a la Comunidad Andina, y eso es algo que desde luego no va a hacer!
De heer Yañez-Barnuevo García heeft een beroep op de Europese Unie gedaan om de Andesgemeenschap niet in de steek te laten. Dat zal zeker niet gebeuren!
Tome la carretera N340 en dirección Torremolinos- Benalmádena y no abandone dicha carretera hasta que, a su derecha
Neem de N340 Torremolinos- Benalmádena en doe deze weg niet verlaten tot, aan uw rechterkant ziet u een winkelcentrum Carrefour
dijo móviles, por lo que no abandone un potencial de crecimiento, simplemente porque usted no tiene un tema adecuado.
door mobiele bezoekers gezegd, dus niet verlaten groeipotentieel omdat u niet over een geschikt thema hebben.
No abandone su régimen, no se diga a sí mismo que lo hará mañana,
Verlaat je regime niet, vertel jezelf niet
Por lo que creía: Mientras no abandone mi trabajo en la iglesia,
Dus ik geloofde dat, zolang ik mijn werk in de kerk niet opgaf, God niet verloochende,
Es vital que la comunidad internacional no abandone al pueblo de Gaza, para que la gran precariedad de su situación humanitaria no
Het is wezenlijk dat de internationale gemeenschap de mensen van Gaza niet in de steek laat, zodat hun hoogst precaire humanitaire situatie niet langer een politieke factor van instabiliteit,
espero que Xiaomi no abandone esta opción.
Xiaomi deze optie niet zal opgeven.
querría pedir al Sr. Presidente en ejercicio del Consejo que no abandone.
ik zou de fungerend voorzitter van de Raad willen vragen zijn pogingen niet op te geven.
un recorrido de diplomacia, un viaje tan absorbente, Juan XXIII le dijo:“No abandone nunca a los chicos”.
een erg belangrijke reis… Om Johannes XXIII te hebben horen zeggen: ‘Verlaat de jongeren nooit.'.
espero que el señor Nicolaï no abandone esta vez la Cámara, tal como hizo en el último debate sobre las relaciones de la Unión Europea con Rusia.
de heer Nicolaï de vergaderzaal deze keer niet zal verlaten, zoals tijdens het debat over de betrekkingen van de Europese Unie met Rusland.
la madre de todas las Islas del Tesoro, no abandone su Secreto Bancario.
met name Zwitserland, de moeder van alle Schateilanden, definitief hun Bankgeheim afzweren.
comprendiendo profundamente las vicisitudes de nuestro tiempo, esperan que la Iglesia no sólo no abandone«la sana doctrina», sino que la anuncie con renovado vigor, buscando en los actuales«signos de los tiempos» las razones para su ulterior y providencial profundización.
dat zij niet alleen de'gezonde leer' niet verlaat, maar deze met hernieuwde kracht verkondigt door in de huidige'tekenen van de tijd' de redenen te zoeken voor een verdere, heilzame verdieping.
ejemplo a todos y ser una razón más para que la UE no abandone a este país en una fase muy delicada de su completa reconstrucción.
moet voor de EU een extra reden zijn om dit land niet in de steek te laten tijdens de kwetsbare fase van zijn volledige wederopbouw.
no enumerado en el anexo II, a condición de que el animal no abandone el perímetro de un aeropuerto internacional de dicho país o permanezca confinado dentro del buque.
bijlage II is opgenomen, op voorwaarde dat het dier het luchthaventerrein in dit derde land of het schip niet verlaat.
No sucederá eso, no abandonaré Londres, Reid.
Ik zal Londen niet verlaten, Reid.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0744

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands