NOS SIGA - vertaling in Nederlands

ons volgt
nos siguen
para seguirnos
nos están monitoreando
rastrearnos
volg ons
síguenos
únase a nosotros
únete a nosotros
visítanos
acompáñenos
seguinos
ons volgen
nos siguen
para seguirnos
nos están monitoreando
rastrearnos
ons blijft
seguir
permanecer
continuar
nosotros nos quedamos
nos mantienen
quedarse
estancia con nosotros
insistir

Voorbeelden van het gebruik van Nos siga in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué esperamos que nuestra pareja nos siga amando mañana?
Waarom verwachten we dat onze partners morgen nog van ons houden?
Le agradecería que no nos siga.
Ik stel het op prijs als u niet zou volgen.
No creo que nos siga. Aquí.
Ik denk niet dat het ons gevolgd heeft.
Nos ha seguido por todas partes. Quizá también nos siga hasta ahí.
Waarschijnlijk zal hij ons ook daar wel heen volgen.
Tenemos diez horas antes de que nos siga.
We krijgen tien uur voor hij ons achtervolgt.
Confiemos en que Ricky nos siga buscando.
Hopen dat Richie nog steeds zoekt.
Es exactamente por qué no quiero que nos siga.
Daarom wil ik niet dat hij ons volgt.
Quiero que nos siga.
Ik wil dat je meekijkt.
mi deseo es que él nos siga!».
Ik wil dat ook hij ons volgt!'.
Si de algún modo dejamos de cumplir con nuestra dedicación cristiana,¿cómo podemos esperar que Dios nos siga bendiciendo?
Als we het niet meer zo nauw nemen met onze christelijke opdracht, hoe kunnen we dan verwachten dat God ons blijft zegenen?
Lo único que pido es que la industria nos siga apoyando porque nuestras historias por fin se están contando.
Ik hoop alleen dat de industrie achter ons blijft staan omdat onze verhalen uiteindelijk gewoon verteld moeten worden".
Podría estar en cualquiera de ellos. No tiene sentido que nos siga hasta que nos reunamos con él en tres horas,
Het heeft geen betekenis voor hem ons te volgen… totdat we hem ontmoeten over… drie uur,
Esperamos con ganas de otra estancia y esperamos que nos siga la sede para muchas más visitas:
We kijken uit naar een ander verblijf en hoop dat ze zullen blijven om ons te organiseren voor veel meer bezoeken:
hacemos que Udacha pierda la cabeza, o arriesgarnos a que el FBI nos siga.
gooien Udacha in het diepe… Of we riskeren dat we achtervolgt worden door de FBI.
Únicamente siguiendo una política avanzada en la Unión tendremos cierta posibilidad de que el resto del mundo nos siga.
Alleen door een progressief beleid te voeren in de Unie is er een reële kans dat de rest van de wereld volgt.
No puedo creer que dijeras que estás de acuerdo en que ella nos siga. sin preguntarme a mí primero.
Ik kan niet geloven dat je het goed vindt dat ze ons schaduwt zonder het eerst aan mij te vragen.
cualquier persona en Alghero será capaz de dar instrucciones a) y luego nos siga a la propiedad.
iedereen in Alghero in staat om aanwijzingen te geven zal zijn) en volg ons naar het pand.
Espero que Dios nos siga bendiciendo y levantando para
Ik hoop dat God ons blijft zegenen en ons blijft optillen,
Esperamos que el Parlamento nos siga y, lo reitero, espero a título personal que las demás propuestas de la Comisión de Cultura,
Wij hopen dat het Parlement ons zal volgen en ik herhaal, uit persoonlijke naam hoop ik dat de andere voorstellen van de Commissie cultuur,
Atraer al Jinete sin Cabeza a que nos siga a una caverna secreta gobernada por una Gorgona,
We lokken de Ruiter zonder hoofd om ons te volgen naar een geheime grot, waar een Gorgon leeft…
Uitslagen: 55, Tijd: 0.058

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands