PARA SOCAVAR - vertaling in Nederlands

te ondermijnen
para socavar
para debilitar
para minar
para subvertir
para menoscabar
mermar
perjudicar
te ondergraven
para socavar
minar
menoscabar
aan de ondermijning

Voorbeelden van het gebruik van Para socavar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
precios competitivo ecommerce como resultado necesariamente siempre obliga a empresas de comercio electrónico para socavar a sus competidores y reducir sus precios en línea hasta que desaparezca el margen entero.
concurrerende ecommerce prijzen daardoor altijd dwingt niet e-commerce bedrijven te ondergraven van hun concurrenten en hun online prijzen te verlagen tot de hele marge verdwijnen.
El cambio climático es un engaño desarrollado como parte de una trama secreta por las Naciones Unidas para socavar las democracias y la toma de control mundial”, un alto asesor de Tony Abbott, el primer ministro de Australia, lo ha advertido.
Klimaatverandering is een bedrog dat is ontwikkeld als onderdeel van een geheim complot door de Verenigde Naties om democratieën te ondermijnen en de wereld over te nemen, waarschuwt een topadviseur van Tony Abbott, de premier van Australië.
en Brasil ya esté desempeñando un papel importante para socavar la posición de las figuras populistas autoritarias
Brazilië nu al een belangrijke rol speelt in het ondermijnen van de positie van autoritaire en rechtse populistische figuren
la urbanización global está trabajando para socavar las habilidades disciplinarias
dodende capaciteiten van imperiale natiestaten te ondermijnen, heroverwegen landen
La acusación de brujería es una que se ha utilizado para socavar el estado de las mujeres y hijos- quienes también han sido calificados como brujas,
De beschuldiging van hekserij is er één die is gebruikt om de status van zowel vrouwen als vrouwen te ondermijnen kinderen- die ook zijn gebrandmerkt
que persisten en pensar en primera persona y actúan para socavar el edificio podrido de la sociedad autoritaria.
die volharden in eerste persoon te denken en te handelen om het verrotte gebouw van de autoritaire maatschappij te ondermijnen.
Ucrania en 2014, y por medio de una agresiva campaña para socavar las instituciones democráticas occidentales.
Oekraine in 2014, en via een agressieve campagne om Westerse democratische instituten te ondermijnen.
Baronesa Ashton, está claro que su papel fue diseñado para socavar continuamente la influencia de los Estados miembros en la política exterior, no sólo individualmente, sino también, de manera colectiva, en el Consejo.
Barones Ashton, het is duidelijk dat uw rol ontworpen is om de invloed van de lidstaten op het buitenlands beleid, zowel individueel als collectief in de Raad, voortdurend te ondermijnen.
el dinero es, de facto, grupos de apoyo para socavar a ese gobierno.
het geld de facto steun biedt aan groepen om die regering te ondermijnen.
otras democracias para garantizar que las contribuciones de los contribuyentes no se utilicen indebidamente para socavar las instituciones de la ONU a través de una escalada de ataques politizados contra Israel”.
hun belastingen niet worden misbruikt om instellingen van de Verenigde Naties te ondermijnen via een escalatie van gepolitiseerde aanvallen op Israël.
Los procedimientos sistemáticos con el uso de la fuerza bruta pueden ser excelentes para socavar su autoridad ante los ojos de un gato, por lo que después de cada inyección, trate a su mascota con una golosina.
Systematische procedures met het gebruik van brute kracht kunnen zeer nuttig zijn om uw autoriteit in de ogen van een kat te ondermijnen, dus behandel na elke injectie uw huisdier met een traktatie.
por ejemplo) que están diseñados para socavar el poder del crimen organizado y salvaguardar la salud y la seguridad de sus ciudadanos.
die bedoeld zijn om de macht van de georganiseerde misdaad te ondermijnen en om de gezondheid en veiligheid van de burgers te beschermen.
un esfuerzo deliberado y decidido para socavar la confianza en lo que queda de una esfera pública rigurosa y periodismo profesional que se toma en serio.
rigoureuze publieke sfeer en professionele journalistiek die zichzelf serieus neemt te ondermijnen.
cuyos comentarios refuerzan indirectamente al ayatolá en su campaña para socavar a los árabes y musulmanes que quieren trabajar con Estados Unidos o hacer las paces con Israel.
wiens opmerkingen indirect de ayatollahs ondersteunen in hun campagne om elke Arabier en moslim te ondermijnen die met de VS wil samenwerken of vrede wil sluiten met Israël.
los jugadores luchan entre sí, el propósito de un grupo para socavar la posición del enemigo, y el otro para proteger su propia base.
het doel van de ene groep naar de vijandelijke positie te ondermijnen, en de andere om je eigen basis te beschermen.
Los ciudadanos de la Unión Europea tienen derecho a saber"qué planes secretos está haciendo la Comisión Europea a sus espaldas para socavar aún más la seguridad del continente", dijo Szijjártó a la radio pública Kossuth el lunes.
De burgers van de Europese Unie hebben het recht om te weten welke geheime plannen de Europese Commissie achter hun rug maakt om de veiligheid van het continent verder te ondermijnen, vertelde minister van Buitenlandse Zaken Péter Szijjártó maandag aan het publiek op Kossuth Radio.
por la noche, para socavar los pilares de una ciudad;
onmerkbaar in de nacht aan het ondermijnen van de pilaren van een stad,
Para socavar la tentación de comer un refrigerio, comience el día
Ondermijn de verleiding om te snacken door de dag te beginnen met een stevig ontbijt
La Directiva servirá para socavar la soberanía nacional de los Estados miembros a la hora de definir,
Zo ondermijnt de richtlijn de soevereiniteit van de staten op het gebied van definitie,
Tal especialización sirve para socavar la autonomía y reforzar la autoridad
Zulke specialisaties dienen ter ondermijning van autonomie en herbevestigen autoriteit,
Uitslagen: 260, Tijd: 0.0836

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands