PARTO - vertaling in Nederlands

bevalling
parto
nacimiento
dar a luz
entrega
trabajo
alumbramiento
postparto
geboorte
nacimiento
parto
nacer
luz
natividad
levering
entrega
suministro
prestación
fuente
envío
provisión
parto
abastecimiento
suministrar
arbeid
trabajo
mano de obra
empleo
laboral
parto
trabajar
laborista
trabajador
kraambed
parto
dar a luz
puerperio
bevallen
dar a luz
gustar
parto
complacer
agradan
bevallingen
parto
nacimiento
dar a luz
entrega
trabajo
alumbramiento
postparto
geboortes
nacimiento
parto
nacer
luz
natividad
geboorten
nacimiento
parto
nacer
luz
natividad

Voorbeelden van het gebruik van Parto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabemos que su madre murió de parto y que su padre se suicidó.
We weten dat zijn moeder in het kraambed stierf en zijn vader zelfmoord pleegde.
El parto prematuro en 34- 37 semana del embarazo.
Prematuur geboorte bij 34-37 weken zwangerschap.
Dr. Bryant, parto rumbo a Vietnam a las 8.00 a. m.
Bryant, ik ga morgen naar Vietnam via zee om 08u00.
Parto natural y vínculo temprano.
Natuurlijke geboorte en vroege binding.
Barriga después del parto Control ropa interior transpirable cintura encaje detalle.
Postpartum buik controle ondergoed ademende stof hoge taille Lace Detail.
Parto de nalgas, por qué el feto no se da la vuelta.
Stuiterende geboorte, waarom de foetus niet omkeert.
Después del parto, la vaca tiene que movilizar una gran cantidad de calcio.
Na het afkalven heeft de koe veel calcium nodig.
El parto prematuro, se puede llamar las causas los siguientes.
Prematuur geboorte, de redenen kunnen worden genoemd als volgt.
La atierra ha estado de parto y ha dado a luz su fuerza;
De aaarde was in barensnood en heeft haar kracht voortgebracht;
Las crías permanecen junto a la madre hasta el parto siguiente.
Het jong blijft bij de moeder tot de geboorte van het volgende jong.
Tipo de parto: Recolección courier_delivery russian_post.
Aard van de levering: Pick-up courier_delivery russian_post.
Pero,¿qué sigue siendo mejor, el parto natural, o la cesárea?
Maar wat is nog beter, natuurlijke geboorte of keizersnede?
En combinación con tabletas que causan parto, un especialista prescribe necesariamente anestesia.
In combinatie met tabletten die een bevalling veroorzaken, schrijft een specialist noodzakelijkerwijs anesthesie voor.
Si el papá no está en el parto la madre sufrirá más estrés.
Als de vaders niet in de verloskamer zijn hebben de moeders meer stress.
Los bebés recién nacidos nacidos por parto natural están en riesgo.
Pasgeboren baby's geboren door een natuurlijke bevalling lopen risico.
Y Amina falleció en el parto con el bebe aún en su vientre.
En Amina bleef in het kinderbed, met de baby in haar buik.
Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera.
En de pijnen van de baring dreven haar naar de stam van een palmboom.
Parto ahora hacia Rivendell, donde Elrond el Medio Elfo me espera.
Ik ga naar Rivendell… waar Elrond Halfelven op mij wacht.
Presencia, ausencia de parto en la historia de la vida.
De aanwezigheid, afwezigheid van een bevalling in de geschiedenis van het leven.
No sufrió Eva dolores de parto; tampoco los sufrieron las primeras razas evolucionarias.
Eva leed geen pijn bij het baren, evenmin als de eerste evolutionaire rassen.
Uitslagen: 6639, Tijd: 0.099

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands