QUE HABRÁ - vertaling in Nederlands

dat er
que se
que no
que hay
que existe
que ha habido
que tiene
het is
ser
estar
haber
se trata
dat daar
eso
que hay
que allí
que ahí
que está ahí
que allá
que está
ya que
que esto
esto de aquí
die je hebt
que han
que tienes

Voorbeelden van het gebruik van Que habrá in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y el sacerdote las acomodará sobre la leña que está sobre el fuego, que habrá encima del altar;
En de priester zal dat aansteken op het altaar; het is een spijs des vuuroffers den HEERE.
Por lo tanto, nos movemos principalmente a las regiones donde esperamos que habrá oportunidades futuras para ellos.
Daarom breiden wij ook zelf vooral uit naar die regio's waarvan wij verwachten dat daar hun toekomstige mogelijkheden liggen.
El menos notable que habrá en el contexto de las paredes- el mejor.
De minder opvallend het zal zijn tegen de achtergrond van de muren- hoe beter.
Supongo que habrá olvidado… que podía haber más gente por ahí, esa noche.
Ik denk dat je was vergeten… dat er misschien meer mensen waren die nacht.
Que habrá una gran cantidad de esquiadores en la carretera
Wees voorzichtig. Er zijn veel skiërs op de weg
Sí, no sé que habrá debajo, pero lo que se ve aquí es impresionante.
Je weet niet wat er onder zit maar het oppervlakte is mooi gepolijst.
Además, puede estar seguro de que habrá una gran cantidad de aplicaciones no deseadas potencialmente instaladas en su PC.
Bovendien kunt u er zeker van zijn dat er een aantal potentieel ongewenste toepassingen op uw PC wordt geïnstalleerd.
Nuestra desactivación mecánica de las moléculas dibutiles del sulfuro demuestra que habrá una interacción compleja entre el sterics
Onze mechanische deactivering van dibutyl sulfidemolecules toont aan dat er een complexe interactie tussen sterics en elektrostatica zal zijn
Ahora sé que no es verdad, que habrá una nueva vida para mí, algún día.
Nu weet ik dat dat niet zo zal zijn, dat er een nieuw leven wacht op mij ooit.
Todavía hay algo de información circulando que habrá un tiempo para que las semillas estelares sean llevadas a las naves.
Er gaat nog steeds wat informatie rond dat er een tijd zal zijn voor de sterrenzaden om op de schepen te worden genomen.
Los investigadores observan que habrá siempre una necesidad de quitar las amígdalas
De onderzoekers merken op dat er altijd een behoefte zal zijn om amandelen
¿Por qué podemos tener la certeza de que habrá paz y seguridad en toda la Tierra?
Hoe kunnen we er zeker van zijn dat er overal op aarde vrede en zekerheid zal zijn?.
Para saber, por ejemplo, contra los vertederos que habrá con productos fabricados por esclavos en China para matar precisamente el mercado descentralizado de base independiente.
Om bijvoorbeeld te weten tegen de dumpen die er zullen zijn met producten vervaardigd door slaven in China om precies de gedecentraliseerde markt van onafhankelijke basis te doden.
Tenga en cuenta que habrá una semana de observación entre el bloque 2
Houdt u er rekening mee dat er een waarneming week tussen blok 2 zal zijn
No sé que habrá en esa maleta, pero es más que un discurso.
Ik weet niet wat er in de koffer zit, maar het is meer dan een toespraak.
Aviso que habrá 5 tipos de dulces en el juego
Merk op dat er 5 soorten snoep in te spelen
Supongo que habrá una separación ahí,
Ik neem aan dat er sprake is van vervreemding,
Mira, no sé que habrá pasado entre tu padre
Ik weet niet wat er tussen jou en je vader gebeurd is,
Incluso los que voten por la salida aceptan que habrá daño a corto plazo.
Zelfs de voorstanders van een Vertrek geven toe dat er op korte termijn schade zal zijn.
Nomura también anunció que habrá un DLC gratuito que incluirá una nueva llave espada
Nomura kondigde ook aan dat er een gratis DLC komt met een nieuw sleutelblad
Uitslagen: 1015, Tijd: 0.0941

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands