QUE HEMOS ADOPTADO - vertaling in Nederlands

die wij hebben goedgekeurd
die we hebben getroffen
dat we omarmen
die we hebben opgesteld

Voorbeelden van het gebruik van Que hemos adoptado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas de las medidas de seguridad que hemos adoptado, a título meramente enumerativo,
Onder de beveiligingsmaatregelen die wij hebben genomen vallen onder andere,
Espero que el informe que hemos adoptado, además, acelere la ejecución del proyecto Europeana.
Ik hoop dat het goedgekeurde verslag de uitvoering van het Europeana-project verder zal versnellen.
Nuestro compromiso de operar de manera responsable se refleja en las medidas que hemos adoptado para garantizar una disciplina financiera
Ons engagement om verantwoord te handelen is terug te vinden in de maatregelen die we nemen om een strikte financiële discipline
Quiero señalar que en este caso el texto francés es el texto original de la enmienda que hemos adoptado.
Ik wijs erop dat in dit geval de Franse tekst de originele tekst is van het amendement dat wij aangenomen hebben.
se deben respetar los acuerdos que hemos adoptado.
moet het blijven bij de besluiten die wij hebben genomen!
que ha ocurrido esto, pero parece sugerir un procedimiento bastante curioso que hemos adoptado.
het lijkt toch wel te wijzen op een nogal vreemde praktijk die wij hebben aangenomen.
Sin embargo, hemos perdido la mayor parte de la comunicación directa con ella debido a las diferentes formas de vivir que hemos adoptado.
Echter, we hebben het grootste deel van de directe communicatie met haar verloren door de verschillende manieren van leven die we geadopteerd hebben.
Por ello, en la Comunicación que hemos adoptado esta mañana, la Comisión no quiere hacer sólo un balance del pasado,
Daarom wil de Commissie in de mededeling die we vanochtend hebben aangenomen niet alleen de balans van het verleden opmaken,
En segundo lugar, me cabe afirmar que sobre la base de la decisión que hemos adoptado ahora, se han cumplido los requisitos para el cálculo del tipo máximo para el año 1996.
Ten tweede kan ik constateren dat op basis van de beslissing die we nu hebben genomen aan de voorwaarden die voor de berekening van het hoogste tarief voor 1996 nodig waren, is voldaan.
Por fuerza hemos de reconocer que los textos que hemos adoptado para combatir a escala europea a los delincuentes que se dedican cada vez más a esta actividad han quedado en la mayoría de los casos en letra muerta.
En zo moeten we ook vaststellen dat de teksten die we hebben aangenomen om op Europees niveau de strijd aan te gaan met het toenemend aantal criminelen dat zich met deze activiteit bezighoudt, in de meeste gevallen vooralsnog een dode letter zijn gebleven.
Las medidas que hemos adoptado hoy ponen de manifiesto la contribución del deporte a nuestra economía
De maatregelen die wij vandaag hebben goedgekeurd, onderstrepen de bijdrage van de sport aan onze samenleving en zullen de wijze waarop de
parte de la información o programación que hemos adoptado no funciona de manera que traiga alegría a nuestras vidas,
een deel van de informatie of programmering die we hebben aangenomen niet werkt op manieren die vreugde brengen in ons leven,
es que las medidas que hemos adoptado son suficientes para hacer frente a los riesgos existentes en estos momentos.
bestaat eruit dat de maatregelen die we hebben genomen toereikend zijn om het hoofd te bieden aan de bestaande risico's.
Respaldo el punto de vista de que el Reglamento y la Directiva que hemos adoptado para evitar la competencia desleal,
Ik ben er stellig van overtuigd dat de verordening en de richtlijn die we hebben aangenomen over het voorkomen van oneerlijke concurrentie
genera mucho empleo y vinimos a compartir las políticas que hemos adoptado para hacerla más grande«, explicó Duque.
we zijn hier gekomen om het beleid te delen dat we omarmen om het iets groter te maken,” legde Duque uit.
venimos aquí para compartir las políticas que hemos adoptado para hacerla algo más grande", explicó Duque.
we zijn hier gekomen om het beleid te delen dat we omarmen om het iets groter te maken,” legde Duque uit.
Las medidas técnicas y organizativas que hemos adoptado para cumplir con los requisitos estrictos de la normativa ISO 27001 ofrecen a los clientes,
De technische en organisatorische maatregelen die wij hebben genomen om aan de strenge eisen van de ISO 27001 norm te voldoen, bieden klanten, gebruikers
Con la moderna legislación sobre protección de datos que hemos adoptado, los europeos tienen más control sobre sus datos a la hora de hacer sus compras,
Dankzij de moderne regels voor gegevensbescherming die wij hebben ingevoerd, hebben de Europese burgers de controle over hun gegevens wanneer zij op internet winkelen,
Antes he mencionado algunas de las resoluciones que hemos adoptado en relación con las situaciones de los derechos humanos en Belarús,
Ik heb eerder al enkele resoluties genoemd die zijn aangenomen: het gaat daarbij om de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland,
A pesar de las medidas de seguridad que hemos adoptado para proteger sus datos personales,
Ondanks de veiligheidsmaatregelen die wij hebben toegepast om uw persoonlijke gegevens te beschermen,
Uitslagen: 71, Tijd: 0.067

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands