QUE NO HAY PRUEBAS - vertaling in Nederlands

dat er geen bewijs
que no hay pruebas
que no hay evidencia
que no existen pruebas
dat er geen bewijzen
que no hay pruebas
que no hay evidencia
que no existen pruebas
dat er geen aanwijzingen

Voorbeelden van het gebruik van Que no hay pruebas in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe señalar que no hay pruebas de que esto sea realmente un molde en este caso
Opgemerkt moet worden dat er geen bewijs is dat dit in dit geval inderdaad een mal is
Y aunque algunos médicos que sí conocen esta verdad afirman que no hay pruebas que lo justifiquen, los padres que se niegan a que sus hijos reciban las vacunas recomendadas actúan en su mejor interés.
En terwijl sommige artsen die deze waarheid kennen, beweren dat er geen bewijs is dat dit onderbouwt, handelen ouders die weigeren hun kinderen de aanbevolen vaccinaties toe te laten dienen in het belang van het kind.
El ponente afirma-y lo digo con el mayor respeto- en el tono del autor de«Alicia en el país de las maravillas» que no hay pruebas de que el derecho de asilo se haya explotado para ayudar a terroristas a entrar en la Unión.
De rapporteur heeft ons, met alle respect, op de toon van de schrijver van Alice in Wonderland gezegd dat er geen bewijs voor is dat het asielrecht gebruikt is om terroristen binnen te sluizen.
(120) Gobalmente, la comisión considera por tanto que no hay pruebas de que exista una restricción encubierta al comercio entre los Estados miembros provocada por la normativa sueca sobre la creosota.
(120) Concluderend is de Commissie derhalve van mening dat er geen aanwijzingen zijn dat de Zweedse wetgeving inzake creosoot leidt tot een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten.
la agencia de noticias de Abbas les dijera a sus lectores que no hay pruebas de que el adolescente judío haya sido asesinado en un ataque terrorista
het persbureau van Abbas de lezers vertelt dat er geen bewijs is dat de Joodse tiener is vermoord bij een terreuraanslag en het slechts een
fiscal de la causa, Silvia Avila, quien consideró que no hay pruebas contra la Gendarmería.
twintig dagen onderzoek een rapport naar de VN waarin stond dat er geen bewijzen tegen de Gendarmerie waren.
el Gobierno de Taiwán declararon que no hay pruebas de que el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad fuera causado por los limitados volúmenes importados de Taiwán y de Australia.
de Taiwanese overheid verklaarden dat er geen bewijs was dat de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade veroorzaakt was door de beperkte invoer uit Australië en Taiwan.
Acetato de glatiramer(Copaxone) ha sido designado como un riesgo de embarazo de la categoría B(lo que significa que no hay pruebas de embarazo o de riesgo fetal en estudios en animales
Glatirameer acetaat(Copaxone) is aangewezen als categorie B zwangerschap risico(dat geen bewijs van de zwangerschap of foetale risico in dierstudies
(120) El Gobierno australiano alegó que no hay pruebas de que el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad fuera causado por las importaciones limitadas procedentes de Australia.
(120) De overheid van Australië stelde dat niet is aangetoond dat de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden aan de geringe invoer uit Australië is te wijten.
También argumentaron que no hay pruebas de que la legalización resulte en un aumento del consumo de drogas
Zij voerden ook aan dat er geen bewijs was voor de stelling dat legalisering zou resulteren in een toename van drugsgebruik
(131) Habida cuenta de las observaciones anteriores, la Comisión considera que no hay pruebas de que las disposiciones suecas objeto de la presente Decisión constituyan un obstáculo para el funcionamiento del mercado interior en relación con los objetivos perseguidos.
(131) Rekening houdend met voorgaande constateringen is de Commissie van mening dat er geen aanwijzingen zijn dat de Zweedse bepalingen waarop deze beschikking betrekking heeft, vergeleken met de doelstellingen een onevenredige hinderpaal voor de werking van de interne markt vormen.
los expertos dicen que no hay pruebas que respalden esta afirmación
deskundigen zeggen dat er geen bewijs is om deze bewering te ondersteunen
iii los denunciantes aceptan que no hay pruebas de que las importaciones procedentes de Tailandia se estén haciendo a precios objeto de dumping.
furfurylalcohol naar de Gemeenschap; en iii de indiener van de klacht erkent dat er geen aanwijzingen zijn dat de invoer uit Thailand met dumping plaatsvindt.
el regalo está probado y que no hay pruebas de que su hijo o nieto el dinero se utiliza realmente para su vivienda y no correr fuera de vacaciones.
de schenking aantoonbaar is en dat aantoonbaar is dat uw kind of kleinkind het geld ook echt voor het eigen huis hebben gebruikt en niet om ervan op vakantie te gaan.
Usted dijo que no había pruebas de que Patience fuera culpable.
Je zei dat er geen bewijs tegen Patience was.
Ahora irá a la conferencia y dirá que no había pruebas.
Nu zul je de vergadering bijwonen en zeggen dat er nooit bewijs was.
La empresa de seguros hizo una investigación y concluyeron que no había pruebas de juego sucio
De verzekeringsmaatschappij deed een onderzoek En concludeerde dat er geen bewijs van vals spel was
En su informe, la Comisión básicamente consideró que no había pruebas que apoyaran la reclamación del demandante.
In haar standpunt nam de Commissie het standpunt in dat er geen bewijzen waren om de eis van klager te ondersteunen.
El acusado alegó que no había pruebas de que las frutas fueran de la finca de los denunciantes, pero estos identificaron los sacos que llevaba.
De beschuldigde voerde aan dat er geen bewijzen voor waren dat het fruit van het land van de aanklagers afkomstig was, maar zij identificeerden de zakken die hij bij zich had.
Que no haya pruebas de que la tiene nos demuestra lo mucho
Dat er geen spoor van te bekennen is,
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0609

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands