QUE NO SE TRATA - vertaling in Nederlands

dat dit geen
que esto no
dat het geen
que no
dat het er niet om gaat
dat dit niets
que esto no
que esta nada
que esa nada

Voorbeelden van het gebruik van Que no se trata in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La gente debe entender que no se trata de una falta de competencia,
De mensen moeten begrijpen dat dit niet komt door een gebrek aan deskundigheid,
Hay que comprender que no se trata de oponer agricultores y medioambientalistas.
Voor alle duidelijkheid: het gaat er niet om boeren en milieuactivisten tegen elkaar uit te spelen.
Así que no se trata de un ahorro de lo que aquí estamos hablando aparentemente.
Hoewel het er alle schijn van heeft, praten we hier dus niet over besparingen.
Todos sabemos que no se trata solo de un problema italiano:
Wij weten allen dat dit niet uitsluitend een Italiaans probleem is:
El Sr. Fiori ha afirmado antes que no se trata de lo que queremos hacer, sino de lo que resulta apropiado en las circunstancias.
De heer Fiori merkte eerder op dat het geen kwestie is van wat we willen maar van wat onder deze omstandigheden juist is..
El sector opina que no se trata de subir continuamente,
Het bedrijfsleven gelooft dat het niet gaat om voortdurend stijgen,
(Tenga en cuenta que no se trata de edades en el momento del diagnóstico,
(Houd er rekening mee dat dit geen leeftijd is bij de diagnose,
Es preciso señalar que no se trata de un derecho absoluto,
Houd er wel rekening mee dat dit geen absoluut recht is,
Ya que no se trata de una sala de control o una instalación crítica,
Hoewel het geen controlekamer of een kritieke installatie is,
Así, también se podría decir que no se trata de cómo surgió la vida, sino de la cuestión de cómo hemos de vivir.
Zo zou je ook kunnen zeggen dat het niet gaat om de vraag hoe het leven is ontstaan, maar om de vraag hoe te leven.
Debe entenderse que una enfermedad que no se trata es mucho más peligrosa para el niño
Het moet duidelijk zijn dat een ziekte die niet wordt behandeld, veel gevaarlijker is voor het kind en de moeder
Esto aclarará que no se trata de una cuestión«usual», sino que centramos nuestra atención en un asunto de gran importancia.
Daarmee maken wij ook duidelijk dat wij niet gewoon tot de orde van de dag overgaan, maar dat dit onderwerp een belangrijke plaats in de discussie inneemt.
Dado que no se trata de espectadores activos,
Het gaat niet om actieve kijkers
Por lo tanto, yo considero que no se trata de una propuesta de resolución de Los Verdes, sino de toda la Asamblea.
Ik zeg dus niet dat dit een ontwerpresolutie van de groenen is. dit is een ontwerpresolutie van het gehele Parlement.
Esto es para asegurarse de que el pelo que no se trata en una sola sesión se ve afectado en la próxima.
Dit is om ervoor te zorgen dat haar dat niet wordt behandeld in één sessie in de volgende wordt beïnvloed.
Thomas se niega a comprender que no se trata de una pelea entre Stalin y Trotsky,
Thomas is niet in staat te begrijpen dat het geen kwestie is van een wedstrijd tussen Stalin
Pero el problema es que no se trata del hecho- los rastros de cómo deshacerse del acné- no está claro. No todo.
Maar het probleem is dat er dit is het feit- de sporen van hoe zich te ontdoen van acne- is onduidelijk. Niet alle tips voor het verwijder.
La señora Comisaria sabe muy bien que no se trata solamente de ofrecer salidas a los agricultores que están en dificultades.
Mevrouw de commissaris weet heel goed dat het er niet alleen om gaat landbouwers in moeilijkheden een uitweg te bieden.
Guardiola afirmó que no se trata de un cierre masivo
Volgens Guardiola gaat het niet om een massale sluiting van kantoren
Un absceso que no se trata continuará creciendo
Een abces dat onbehandeld blijft, blijft groeien
Uitslagen: 306, Tijd: 0.0737

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands