QUE PASARÍA - vertaling in Nederlands

dat het zou gebeuren
er dan gebeurt
que pasará
dat ik
que yo
que me
que lo
que te
que estoy
que le
que tengo
que ya
que hice
que mi
dat hij
que él
que se
que el
que le
que estaba
que es
que tiene
que su
que fuera
que me
dat er ging gebeuren
wat zal er gebeuren
dat het ging gebeuren
dat het zou komen

Voorbeelden van het gebruik van Que pasaría in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si, porque nunca pensé que pasaría.
Ja, omdat ik nooit verwacht had dat het zou gebeuren.
Es que nunca hubiera adivinado que pasaría de esta manera.
Ik had nooit gedacht dat het zo zou gaan.
Espera,¡sólo lo firmé porque nunca creí que pasaría!
Omdat ik nooit had gedacht dat het zou gebeuren.
Que pasaría si el SETI captase una señal aliens?
Wat zal er gebeuren wanneer SETI eindelijk een signaal van een buitenaardse beschaving ontvangt?
Papá,¿que pasaría si me convirtiera en fotógrafo?
Vader, wat zal er gebeuren als ik fotograaf wordt?
¿Que pasaría si todos los satélites se cayeran?
Wat zal er gebeuren als alle satellieten het begeven?
¿Que pasaría si pusieras Tuf-Skin en la piel dura?
Wat zou er gebeuren als je wat van die Vast-Huid op stevige huid spuit?
¿Qué crees que pasaría?
Wat gebeurt er dan?
Tendría que haber sabido que pasaría algo inesperado.
Natuurlijk gebeurt er dan iets onverwachts.
Que pasaría si se inundara la estación?
Wat zou er gebeuren als het station hier overstroomt?
Que pasaría si lo hacia mas rápido?
Wat zou er gebeuren als ik sneller ging?
¿Qué te dije que pasaría?
Wat zou er dan gebeuren?
¿Que pasaría si alguien volara el puente?
Wat zou er gebeuren als iemand die brug opblies?
Descubre que pasaría si Superman se hubiera criado en la Unión Soviética.
Wat zou er gebeurd zijn als Superman was opgegroeid in de Sovjet Unie.
¿Que pasaría si supiera que tenemos a su amiguita,?
Wat zou er gebeuren als hij wist dat wij zijn vriendin hadden?
¿Que pasaría si fuera liberado?
Wat zou er gebeuren als hij bevrijd zal worden?
¿Qué crees tú que pasaría?
Wat denk jij dat er gebeurt?
Pero no sabía que pasaría tan pronto.
Ik wist alleen niet dat het er zo vlug van zou komen.
¿Que pasaría con todo ese contenido digital que hemos comprado?
Wat zou er dan gebeuren met de digitale content die je hebt gekocht?
¿Quieres saber qué pensé que pasaría cuando se terminase el caso?
Wil je weten wat ik dacht dat er na de zaak zou gebeuren?
Uitslagen: 177, Tijd: 0.0812

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands