YA FORMA PARTE - vertaling in Nederlands

al deel uitmaakt
ya forman parte
ya pertenecen
ya son parte
maakt nu al deel
is al onderdeel
is reeds een onderdeel

Voorbeelden van het gebruik van Ya forma parte in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pelican Rouge ya forma parte de Selecta Group.
Pelican Rouge nu deel uitmaakt van de Selecta Group.
Si su centro de formación o centro tecnológico dispone de una máquina Haas, ya forma parte de este movimiento.
Als uw educatieve faciliteit of technologiecentrum een Haas-machine heeft, maakt u al deel uit van deze beweging.
Si ElTenedor Manager ya forma parte de vuestro equipo de trabajo,
Als Iens Manager al deel uitmaakt van uw werkteam, herinner de chef-kok
Bluetooth web ya forma parte de Chrome en Android(6.0+),
Web Bluetooth is al onderdeel van Chrome op Android(6.0+),
los efectuados hasta la fecha- el Consejo deseaba tomar en cuenta el hecho de que Turquía ya forma parte de numerosas organizaciones europeas.
daarna werden gemaakt- rekening te houden met het feit dat Turkije al deel uitmaakt van talrijke Europese instanties.
La mejora de la calidad, la independencia y la eficacia de los sistemas judiciales ya forma parte del proceso de coordinación de las políticas económicas de la UE en el marco del Semestre Europeo.
Het verbeteren van de kwaliteit, onafhankelijkheid en efficiëntie van de rechtsstelsels is reeds een onderdeel van de cyclus van economische beleidscoördinatie van de EU in het kader van het Europees semester.
esta nueva opción sin anuncios se incluirá en la clave de música de YouTube, que ya forma parte de Google Play All Access.
advertentievrije optie toegevoegd aan YouTube Music Key, die al deel uitmaakt van Google Play All Access.
instituciones internacionales de investigación y ya forma parte de una amplia red a diferentes niveles.[-].
internationale onderzoeksinstellingen en al deel uitmaakt van een groot netwerk op verschillende niveaus.[-].
La mejora de la calidad, la independencia y la eficacia de los sistemas judiciales ya forma parte del proceso de coordinación de las políticas económicas de la UE en el marco del Semestre Europeo.
De verbetering van de kwaliteit, de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van rechtsstelsels maakt al deel uit van het proces van coördinatie van het economisch beleid van de EU in het kader van het Europees Semester.
Si un perro hiperactivo ya forma parte de tu vida, pon manos a la obra para que toda esa energía que tiene
Als een hyperactieve hond al een deel van je leven is, ga dan proberen ervoor te zorgen
trata de dar amplia respuesta a los interrogantes que se le plantean en el contexto europeo que ya forma parte de su vida cotidiana.
wil helpen antwoorden te vinden op de vragen die hij zich stelt over het reilen en zeilen van Europa, dat reeds deel uitmaakt van zijn dagelijks leven.
Los miles de clientes que tiene esta tradicional empresa, que ya forma parte del patrimonio gastronómico de los canarios, está siempre innovando
De duizenden klanten die deze traditionele ijssalon heeft- die al deel uitmaakt van het gastronomische erfgoed van de Canario's -is steeds vernieuwend
la eficacia de los sistemas judiciales ya forma parte del proceso de coordinación de las políticas económicas de la UE en el marco del Semestre Europeo,
efficiëntie van de rechtsstelsels is reeds een onderdeel van de cyclus van economische beleidscoördinatie van de EU in het kader van het Europees semester, dat als doel heeft de
deben saber que este acto ya forma parte de nuestro acervo cultural y se representa en pocos lugares de Gran Canaria”.
men moet weten dat deze daad al deel uitmaakt van ons cultureel erfgoed dat op een paar plaatsen in Gran Canaria vertegenwoordigt.".
verificación del atún, que ya forma parte de la legislación de la CE.
verificatie van tonijnvangsten, die al deel uitmaakt van de communautaire wetgeving.
también con ese grupo de la humanidad que ya forma parte de la Jerarquía Espiritual.
met die groep van de mensheid die al deel uitmaken van de Geestelijke Hiërarchie.
Un aspecto que ya forma parte del camino de preparación para la Primera Comunión,
Een aspect dat inmiddels deel uitmaakt van de weg van voorbereiding op de Eerste Communie,
El enfoque de garantía de la calidad se refleja en los principios generales contenidos en el anexo de la recomendación de 2007 sobre el establecimiento del marco europeo de cualificaciones, de modo que ya forma parte del Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales establecido.
Deze benadering van kwaliteitsborging komt tot uiting in de algemene beginselen voor kwaliteitsborging in de bijlage bij de aanbeveling van 2007 tot vaststelling van het Europees kwalificatiekader en maakt dus al deel uit van het vastgestelde EQARF.
la señora Fischer Boel aceptó, hasta el punto de que ya forma parte de la reforma de las frutas y las verduras ya completada.
Dat voorstel werd door commissaris Fischer Boel overgenomen zodat het nu deel uitmaakt van de inmiddels voltooide hervorming van de groenten- en fruitsector.
que Suiza, un país que ya forma parte del espacio Schengen.
VIS-systeem gebruikt als Zwitserland, dat al deel uitmaakt van het Schengengebied.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0489

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands