AUFBEWAHRT WIRD - übersetzung ins Spanisch

conserva
behalten
aufbewahren
zu bewahren
zu erhalten
erhaltung
zu halten
zu konservieren
weiterhin
speichern
lagern
almacena
speichern
speicherung
zu lagern
aufbewahren
lagerung
zu verstauen
das speichern
ablegen
aufbewahrung
gespeichert werden
guarda
speichern
sparen
halten
zu bewahren
save
sichern
verstauen
lagern
gespeichert werden
aufheben
conservada
behalten
aufbewahren
zu bewahren
zu erhalten
erhaltung
zu halten
zu konservieren
weiterhin
speichern
lagern
conservado
behalten
aufbewahren
zu bewahren
zu erhalten
erhaltung
zu halten
zu konservieren
weiterhin
speichern
lagern
almacenado
speichern
speicherung
zu lagern
aufbewahren
lagerung
zu verstauen
das speichern
ablegen
aufbewahrung
gespeichert werden

Beispiele für die verwendung von Aufbewahrt wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Zu den größten Schätzen aus der Geschichte des Landes gehört das„Book of Keils", das in der Bibliothek des Trinity College in Dublin aufbewahrt wird und als die schönste bebilderte Handschrift der Welt gilt.
La biblioteca del Trinity College de Dublin conserva el Libro de Kells, con siderado como el más antiguo y hermoso de los manuscritos ilustrados de esta clase en el mundo.
Diese Darstellung findet sich in einem Gemälde von Gustave Boulanger wieder, das im Musée d'Orsay aufbewahrt wird: Probe von"Der Flötenspieler" und" Die Frau des Diomedes" bei Fürst Napoleon(1861).
La encontramos en un cuadro de Gustave Boulanger conservado en el musée d'Orsay llamado Ensayo del "Intérprete de flauta" y de la"Mujer de Diomedes" en casa del príncipe Napoleón(1861).
Fruchtsaftkonzentrat zugegeben werden und sollte innerhalb von 2 Stunden verwendet werden, wenn es bei Raumtemperatur(25 °C) aufbewahrt wird.
se debe usar en un plazo de 2 horas cuando se conserva a temperatura ambiente 25 °C.
die unter der Nummer 4752 im Cluny Museum in Paris(Frankreich) aufbewahrt wird, zeigt, dass das Mandylion vollständig entfaltet ist.
un broche de peregrinación de plomo, almacenado bajo la referencia 4752 en el Museo Cluny de París(Francia), muestra el Mandylion completamente desplegado.
Die kostbare Flüssigkeit, die in einem ähnlichen Gefäß aufbewahrt wird, wird in einen kleineren Behälter für ölige Flüssigkeiten(Lekythos)
El valioso líquido, conservado en un vaso parecido al expuesto,
die unter der Nummer 4752 im Cluny Museum in Paris(Frankreich) aufbewahrt wird, zeigt, dass das Mandylion vollständig entfaltet ist.
un broche del peregrinaje del plomo, almacenado bajo referencia 4752 en el museo de Cluny de París(Francia), demuestra el Mandylion revelado totalmente.
Ihr Tierarzt wird sicherstellen, dass das Arzneimittel sachgemäß und sicher bis zu 3 Jahre lang aufbewahrt wird, doch der Inhalt einer Durchstechflasche sollte nach der Entnahme der ersten Dosis innerhalb von 30 Tagen aufgebraucht werden..
Su veterinario garantizará que el medicamento sea conservado de forma adecuada y segura durante 3 años, pero el contenido del frasco se debe usar durante los 30 días posteriores a la extracción de la primera dosis.
die die Schlacht zwischen Darius und Alexander darstellt, die im Nationalen Archäologischen Museum von Neapel aufbewahrt wird.
que representa la batalla entre Darius y Alexander, conservado en el Museo Arqueológico Nacional de Nápoles.
Jahrhunderts mit Texten Vergils, die als Codex Vaticanus latinus 3867 in der Biblioteca Apostolica Vaticana aufbewahrt wird.
datan el códice«Vergilius Vaticanus» y el codex«Vergilius Romanus», ambos manuscritos de Virgilio, conservados en la Biblioteca Apostólica Vaticana.
Der gesamte Fang, der nach den geltenden Vorschriften an Bord behalten werden darf, in tiefgefrorenem Zustand aufbewahrt wird, die sortierten Fische sofort nach dem Sortieren tiefgefroren
Cuando la totalidad de la captura que pueda legalmente conservarse a bordo se almacene en estado de congelación, el pescado clasificado
Der Altaraufsatz von Avilés scheint mit einem aus der Pfarrkirche stammenden Stück von Miudes(Franco) in enger Verbindung zu stehen, das im Museum der Kirche von Oviedo aufbewahrt wird und auf dem die Krönung Marias
El retablo avilesino parece relacionado estrechamente con una pieza procedente de la parroquia de Miudes(El Franco) y custodiada en el Museo de la Iglesia de Oviedo,
Eine Stube der Kultur und des Theaters, wo auch heute noch den Geist und die Musik des großen Komponisten der internationalen Oper Gaetano Donizetti aufbewahrt wird.
Un centro de cultura, arte y teatro, donde sigue guardándose el espíritu y la música del renombrado compositor de ópera Gaetano Donizetti, conocido en cada parte del mundo.
Diese Infusionslösung muss innerhalb von 24 Stunden verbraucht werden, wenn sie bei oder unter 25 °C aufbewahrt wird, oder innerhalb von 48 Stunden, wenn sie im Kühlschrank bei 2-8 °C aufbewahrt wird.
Esta solución para perfusión se debe utilizar en un plazo de 24 horas si se conserva a una temperatura igual o inferior a 25 °C o en un plazo de 48 horas si se conserva refrigerada entre 2 y 8 °C.
behandelt und erforderlichenfalls aufbewahrt wird.“.
fuera necesario se almacene, en centros de recogida o almacenamiento autorizados de conformidad con la Directiva 88/407/CEE.».
an was Ihr Euch erinnern wollt; was Ihr wollt, dass es in Eurer Erinnerungsbank aufbewahrt wird.
qué es lo que desean retener en su banco de memoria.
eine zur Herstellung von Strimvelis und eine, die als Reserve aufbewahrt wird, falls Strimvelis nicht verabreicht werden kann
una para elaborar Strimvelis y otra que se conserva como reserva por si Strimvelis no se puede administrar
der in der Stiftung Fondazione Vittoriale degli italiani aufbewahrt wird und von Attilio Mazza in„D'Annunzio e l'occulto“,
Riviera del 24 e febrero de 1934 conservada en la Fondazione Vittoriale degli Italiani
Der Christus von Esquipulas wird von Arado, wo er aufbewahrt wird, in ein Haus im Außenbezirk von Santa Cruz gebracht,
el Cristo de Esquipulas es llevado de Arado, donde es mantenido, en una casa en las faldas de Santa Cruz,
Die zuständigen Behörden des Niederlassungsstaats stellen dem Inhaber der Gemeinschaftslizenz die Originallizenz aus, die beim Verkehrsunternehmer aufbewahrt wird, sowie beglaubigte Kopien in einer Anzahl, die der Zahl der für den grenzüberschreitenden Personenverkehr eingesetzten Fahrzeuge entspricht, über die der Lizenzinhaber entweder als Eigentümer oder anderweitig verfügt, insbesondere aufgrund eines Abzahlungskaufvertrags, eines Miet- oder eines Mietkaufvertrags Leasingvertrags.
Las autoridades competentes de el Estado miembro de establecimiento entregarán a el titular el original de la licencia comunitaria, que será conservado por el transportista, y el número de copias autenticadas correspondiente a el de los vehículos utilizados para el transporte internacional de viajeros de que disponga el titular de la licencia comunitaria bien en plena propiedad, bien de otro modo, en particular mediante contrato de compra a plazos, contrato de arrendamiento o contrato de arrendamiento financiero leasing.
Ark of the Covenant, in welchem er argumentierte, dass die Bundeslade in der Saint Mary of Zions Kirche in Aksum aufbewahrt wird, einer antiken Stadt Äthiopiens.
La búsqueda del arca perdida del pacto) en el cual él argumenta que el Arca ha sido guardada en la Iglesia de Santa María de Sion en Aksum, una antigua ciudad de Etiopía.
Ergebnisse: 51, Zeit: 0.0495

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch