ERZEUGT WIRD - übersetzung ins Spanisch

generado
generieren
erzeugen
führen
schaffen
erstellen
verursachen
hervorbringen
entstehen
generiert werden
hervorrufen
producida
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
creando
erstellen
zu schaffen
schaffung
erzeugen
kreieren
einrichtung
anlegen
zu gründen
verursachen
zu entwickeln
generada
generieren
erzeugen
führen
schaffen
erstellen
verursachen
hervorbringen
entstehen
generiert werden
hervorrufen
producido
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
genera
generieren
erzeugen
führen
schaffen
erstellen
verursachen
hervorbringen
entstehen
generiert werden
hervorrufen
produce
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
generados
generieren
erzeugen
führen
schaffen
erstellen
verursachen
hervorbringen
entstehen
generiert werden
hervorrufen
creado
erstellen
zu schaffen
schaffung
erzeugen
kreieren
einrichtung
anlegen
zu gründen
verursachen
zu entwickeln
producidas
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
creada
erstellen
zu schaffen
schaffung
erzeugen
kreieren
einrichtung
anlegen
zu gründen
verursachen
zu entwickeln

Beispiele für die verwendung von Erzeugt wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es wird eine Beihilfe für Honig besonderer Qualität gewährt, der auf den Kanarischen Inseln mit Hilfe der einheimischen Rasse der"schwarzen Bienen" erzeugt wird.
Se otorgará una ayuda para la producción de miel de calidad específica de las Islas Canarias producida por la raza autóctona de"abejas negras.
Die Abgasreinigungsanlage speist sich dank eines Verfahrens der Wärmerückgewinnung der Wärme, die durch die Verbrennung des Lösungsmittels erzeugt wird.
El sistema de abatimiento se autoalimenta gracias a un proceso de recuperación térmica del calor generado por la combustión del disolvente.
Zucker, der außerhalb der A- oder B-Quote erzeugt wird, muss als so genannter C-Zucker ohne Stützung auf dem Weltmarkt abgesetzt werden..
El azúcar producido que excede de las cuotas A y B, conocido como azúcar C, debe venderse en el mercado mundial sin ayudas de ningún tipo.
Positioning System der USA ist ein Zeitstempel, der an Bord der Atomuhren der Satelliten erzeugt wird.
Es una marca de tiempo generada a bordo de los relojes atómicos en los satélites.
das den Schub erzeugt wird selbst ihre eigene Negation.
el peso que genera el empuje se convierte en su propia negación.
Die Geschwindigkeit des Arbeitsmediums ist direkt proportional zu dieser Frequenz des Wirbels, die durch die einzigartige Geometrie des Störkörpers erzeugt wird.
La velocidad del líquido de trabajo es directamente proporcional a esta frecuencia de los vórtices producida por la geometría exclusiva de la barra generadora.
die Beleuchtung von dem kontrastreichen Spiel aus Licht und Schatten, das von verschiedenen Lightcast Produkten erzeugt wird.
la iluminación se basa en el juego rico en contrastes entre luz y sombra generado por diversos productos Lightcast.
Frische Luft, durch eine gut gestaltete Lüftungsanlage erzeugt wird, muss mit 180 m3/ h(Norm,
Aire fresco, producido por un sistema de ventilación bien diseñado,
Das Faraday-Gesetz kann verwendet werden, um die Menge an Jod zu berechnen, die aus der benötigten Strommenge erzeugt wird.
La ley de Faraday puede usarse para calcular la cantidad de yodo generada a partir de la cantidad de electricidad requerida.
nach mehreren Kursen der Produktmenge Hyaluronsäure durch den Körper erzeugt wird, kann etwas reduziert werden..
después de varios cursos de la cantidad de producto de ácido hialurónico generado por el cuerpo, se puede reducir algo.
anderen Brennstoffen erzeugt wird, ersetzen.
que pueden reemplazar a la energía producida con carbón u otros combustibles.
Dies ist eine höchst unbefriedigende Situation, durch die eine unnötige Krise in der Fleisch- und Eierproduktion erzeugt wird.
Se trata de una situación completamente insatisfactoria que genera una crisis innecesaria en la producción de carne y de huevos.
Die Farbe des sichtbaren Lichtes erzeugt wird, hängt von der chemischen Zusammensetzung der Phosphorschicht auf der Innenseite der Glasröhre.
El color producido por esta luz depende en la composición química de la capa de fósforo dentro del tubo de cristal.
Unten sehen Sie das Mapping, mit dem die Daten den Anforderungen gemäß extrahiert werden und das gewünschte Ergebnis erzeugt wird.
A continuación verá la asignación que extrae datos de acuerdo con los requisitos de más arriba y produce el resultado deseado.
Ultraschall-Methode. Das Ultraschallverfahren misst die Größe und Position der Teilentladung durch Erfassen des Ultraschallsignals, das durch die Teilentladung des Transformators erzeugt wird.
El método ultrasónico mide el tamaño y la posición de la descarga parcial mediante la detección de la señal ultrasónica generada por la descarga parcial del transformador.
Die folgenden Meldungen durch die Clock Driver erzeugt wird, kann in dem Application Event Log angezeigt.
Los siguientes mensajes generados por el controlador de reloj puede aparecer en el registro de sucesos de aplicación.
Das optische Grau, das durch diese Technik erzeugt wird, ist viel attraktiver als das wahre Grau in einem Ölgemälde.
El gris óptico producido por esta técnica es mucho más atractivo que el verdadero gris en una pintura al óleo.
Und auch wenn das, was auf der Erde erzeugt wird, sich wie gesagt universell auswirkt,
Aun cuando aquello que se genera en la Tierra tiene un efecto universal,
Decaduro ist sicher aufgrund der Tatsache, dass sie aus natürlichen Zutaten Liste erzeugt wird.
Decaduro es seguro debido al hecho de que se produce a partir de la lista de ingredientes naturales.
stimmte die Kommission einer Beihilferegelung zu, mit der die Verwendung von Strom gefördert werden soll, der durch erneuerbare Energiequellen erzeugt wird.
la Comisión autorizó un sistema de ayuda dirigido a estimular el uso de la electricidad generada por fuentes de energía renovable.
Ergebnisse: 278, Zeit: 0.0838

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch