A CONCEPTUAL - перевод на Русском

[ə kən'septjʊəl]
[ə kən'septjʊəl]
концептуальной
conceptual
concept
doctrinal
концептуального
conceptual
concept
doctrinal
концептуальную
conceptual
concept
framework
концептуальных
conceptual
concept
doctrinal

Примеры использования A conceptual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This White Paper sets out a conceptual and practical framework for enhanced dialogue in a number of social areas.
В<< Белой книге>> изложены концептуальные рамки и практические принципы развития диалога в ряде социальных областей.
A conceptual explanatory note for the supplementary item will be conveyed in a separate communication
Концептуальная пояснительная записка к этому дополнительному пункту будет препровождена отдельно и может послужить основой
A conceptual rethinking of the notion of international security,
Концептуальное переосмысление понятия международной безопасности,
A conceptual and methodological framework on culture is being prepared and a Culture, Gender
Готовятся концептуальные и методологические рамки по вопросам культуры, был создан Отдел по вопросам культуры,
UNCTAD has been providing a conceptual and analytical underpinning to the need for building productive capacities,
ЮНКТАД дает концептуальное и аналитическое обоснование необходимости формирования производственного потенциала, в том числе
A conceptual, constructive and professional master,
Концептуальный, конструктивный, профессиональный,
In fact, the CRC has established a holistic approach to the human rights of children, and provides a conceptual ethical and legal framework to ensure their implementation.
Фактически в Конвенции о правах ребенка реализован целостный подход к правам человека применительно к ребенку и установлены концептуальные этические и правовые рамки для обеспечения их осуществления.
Several experts said that UNCTAD should focus on a conceptual and empirical analysis of packages of positive measures.
Ряд экспертов указали, что ЮНКТАД следует сосредоточить свое внимание на концептуальном и эмпирическом анализе пакетов позитивных мер.
The article is stressing one of the possible methodological researching motivation sphere decision the semantic analysis as a conceptual and technological variant of researching mental semantic space.
Одно из возможных методологических решений проблемы исследования мотивационной сферы- семантический анализ как концептуальный и технологический вариант изучения ментального смыслового пространства.
The objective of TSA-EM is to present a conceptual and methodological framework that links basic employment data with TSA.
Цель разработки ВСТ- МЗ состояла в создании концептуальной и методической основы, которая связывала бы основную информацию о занятости с ВСТ.
These make up a conceptual or theological grouping,
Они сгруппированы по понятийному или теологическому принципу:
the reference model and agreed that it should serve more as a checklist for the stakeholders than as a conceptual theoretical model.
эта модель должна представлять собой контрольный перечень вопросов для заинтересованных сторон, а не концептуальную теоретическую модель.
expand resource mobilization, and to act as a conceptual“umbrella” for the operational activities of the system;
также будет служить общей концептуальной основой для всей оперативной деятельности системы;
the education sector and is intended as a conceptual and programming tool.
документ будет служить инструментом для выработки концептуальных и программных решений.
subregional arrangements remained a conceptual and operational challenge,
субрегиональными механизмами попрежнему не опираются на концептуальную и оперативную базу
The main result was a conceptual system-wide cost classification policy which divides relevant costs into three main categories:(a)
Главным результатом стала подготовка концептуальной общесистемной политики классификации расходов, в соответствии с которой расходы делятся на три основные категории:
Actions in International Arbitration", which presents a collection of articles examining international multiparty arbitration from both a conceptual and a practical perspective.
посвященных изучению международного арбитражного производства с участием многих сторон как с концептуальной, так и с практической точек зрения.
UNDP and the United Nations Children's Fund(UNICEF) were engaged with UNFPA in developing a conceptual strategic approach to results-based management suitable to the United Nations area of work.
ПРООН и Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) участвовали вместе с ЮНФПА в разработке концептуального стратегического подхода к управлению, ориентированному на конкретные результаты, пригодного для сферы деятельности Организации Объединенных Наций.
functions of collective management need also to be addressed from a conceptual and technical point of view
функциями коллективного управления, так же необходимо рассмотреть с концептуальной и технической точек зрения
OHCHR had developed a conceptual and methodological framework for identifying indicators to monitor compliance by States parties with international human rights instruments.
УВКПЧ подготовило концептуальную и методологическую рамочную основу определения показателей, служащих для контроля за соблюдением государствами- участниками международных договоров по правам человека.
Результатов: 97, Время: 0.0511

A conceptual на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский