A FRAMEWORK AGREEMENT - перевод на Русском

[ə 'freimw3ːk ə'griːmənt]
[ə 'freimw3ːk ə'griːmənt]
рамочное соглашение
framework agreement
agreed framework
framework arrangement
frame agreement
ECFA
рамочной договоренности
of the agreed framework
framework agreement
рамочного соглашения
framework agreement
of the agreed framework
of the PSC framework
framework accords
рамочному соглашению
framework agreement
agreed framework
рамочный договор
framework treaty
framework contract
framework agreement

Примеры использования A framework agreement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A framework agreement on trade in services, the Protocol of Montevideo, entered into force on 7 December 2005.
Протокол Монтевидео- рамочное соглашение о торговле услугами- вступил в силу 7 декабря 2005 года.
Proposals to the Libyan Parties for a Framework Agreement on a Political Solution to the Crisis in Libya.
Предложения ливийским сторонам относительно рамочного соглашения о политическом урегулировании кризиса в Ливии.
In accordance to a framework agreement between Austria and Switzerland, a total of 12 Tiger F-5 combat aircraft are rented by the Austrian Armed Forces during 4 years.
В соответствии с рамочным соглашением между Австрией и Швейцарией Вооруженные силы Австрии берут в аренду на четыре года 12 боевых самолетов F5<< Тигр.
It has given formal written acceptance of the proposals for a framework agreement put forward by the High-Level Delegation of the Organization of African Unity OAU.
Она дала официальное согласие в письменной форме на предложения по Рамочному соглашению, выдвинутые делегацией высокого уровня Организации африканского единства ОАЕ.
A framework agreement is not a procurement contract within the meaning of article 2(g) of this Law.
Рамочное соглашение не является договором о закупках по смыслу статьи 2( g) настоящего Закона.
Under a framework agreement, the five regional commissions,
Согласно рамочному соглашению, пять региональных комиссий,
The initiatives should be governed by a framework agreement, to be explored,
Инициативы должны регулироваться рамочным соглашением, вопрос о котором необходимо изучить,
has very recently welcomed Ethiopia's acceptance of the OAU proposals for a framework agreement.
совсем недавно приветствовал принятие Эфиопией предложения ОАЕ относительно Рамочного соглашения.
In July, Interpipe signed a framework agreement with Eni S.p.A for the supply of line pipes.
В июле ИНТЕРПАЙП подписал рамочное соглашение с компанией Eni S. p. A на поставку линейных труб.
Any procurement contract under a framework agreement shall be awarded in accordance with the terms and conditions of the framework agreement
Решение о заключении любого договора о закупках согласно рамочному соглашению принимается в соответствии с условиями этого рамочного соглашения
That the procurement will be conducted as a framework agreement procedure leading to an open framework agreement;.
Указание на то, что закупки будут осуществляться с использованием процедуры рамочного соглашения, ведущей к заключению открытого рамочного соглашения;.
one would therefore refer to the maximum total value of all procurement contracts envisaged under a framework agreement.
указана максимальная совокупная стоимость всех договоров о закупках, которые планируется заключить в соответствии с рамочным соглашением.
Dossayev signed a framework agreement on cooperation in the amount of 300 million dollars,
Досаевым было заключено рамочное соглашение на сумму 300 млн долларов США по сотрудничеству,
Since then, a framework agreement reached on 31 July 2004 has put the Doha Round back on track.
Впоследствии благодаря достигнутому 31 июля 2004 года рамочному соглашению Дохинский раунд был успешно возобновлен.
The definition of trade in services was a key issue in the negotiations on a framework agreement.
Определение торговли услугами являлось одним из центральных вопросов на переговорах по разработке рамочного соглашения.
Whether a framework agreement and/or a purchase order under a framework agreement should constitute the procurement contract under the Model Law.
Следует ли рамочное соглашение и/ или закупочный заказ в соответствии с рамочным соглашением рассматривать как договор о закупках согласно Типовому закону.
A framework agreement between CONAE and the University of Valparaíso in Chile was signed on 4 May;
Рамочное соглашение между КОНАЕ и Университетом Вальпараисо в Чили, подписанное 4 мая;
It was also currently negotiating a framework agreement for joining the European Space Agency ESA.
Кроме того, в настоящее время Израиль ведет переговоры по рамочному соглашению о присоединении к Европейскому космическому агентству ЕКА.
Contacts are shortly to be renewed and a framework agreement for cooperation on outer space affairs is to be signed.
Вскоре контакты будут возобновлены, и ожидается подписание рамочного соглашения о сотрудничестве в вопросах космического пространства.
A framework agreement between AITC and CCAQ exists since 1969;
Рамочное соглашение между АИТК и ККАВ действует с 1969 года;
Результатов: 382, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский