A MATTER OF - перевод на Русском

[ə 'mætər ɒv]
[ə 'mætər ɒv]
вопрос о
question of
issue of
on
matter of
subject of
topic of
дело в
case in
matters into
business in
thing in
's in
dealt with in
deed in
job of
affairs in
один из аспектов
one aspect of
one dimension of
matter of
one area
one feature of
is one of the facets
речь об
it's about
speech about
matter of
we are talking about
question of
в срочном
in urgent
matter of
immediately in
matter of urgency
in emergency
in immediate
одним из предметов
one of the subjects
a matter of
вопроса о
question of
issue of
on
matter of
subject of
topic of
вопросу о
question of
issue of
on
matter of
subject of
topic of
вопросом о
question of
issue of
on
matter of
subject of
topic of
одним из важнейших
one of the most important
one of the key
one of the most significant
one of the most critical
one of the major
one of the most essential
one of the most crucial
one of the essential
one of the most vital
one of the main

Примеры использования A matter of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A matter of fact, uh… Two years ago,
Дело в том, что 2 года назад вы публично заявили,
That is a matter of clarifying the provincial authorities' roles
Здесь идет речь об определении роли и ответственности провинциальных властей,
To consider as a matter of high priority becoming party to all relevant instruments of international human rights law
Рассмотреть в первоочередном порядке вопрос о присоединении ко всем соответствующим договорам в области международного права прав человека
Concern was expressed that developed countries treat the Goals as a matter of foreign policy,
Была выражена обеспокоенность тем, что развитые страны рассматривают осуществление Целей как один из аспектов внешней политики,
Thus, Barseghyan said, the Russian government protects its state interests:"It's more so a matter of unprofessional Armenian authorities.
Таким образом, считает Левон Барсегян, российская власть защищает интересы своего государства,« дело в бездарных властях Армении».
The international community will need as a matter of priority to reflect in the near future on the issue of liability
Международное сообщество должно будет в срочном порядке задуматься о ближайшем будущем вопроса ответственности
As a matter of urgency, review the cost-effectiveness and viability of the Mercure project,
В срочном порядке рассмотреть вопрос о рентабельности и жизнеспособности проекта" Меркурий",
Concern was expressed that developed countries treated the Goals as a matter of foreign policy,
Была выражена обеспокоенность тем, что развитые страны рассматривают осуществление Целей как один из аспектов внешней политики,
It is, however, a matter of considerable debate how such consent should be established.
Вместе с тем большие дискуссии вызывает вопрос о том, как такое согласие должно быть установлено.
Decolonization had not yet been conceived as a matter of practical politics which the United Nations could take upon itself.
Деколонизация еще не воспринималась как один из аспектов практической политики, которыми могла заниматься Организация Объединенных Наций.
are also a matter of concern.
также являются одним из предметов озабоченности.
Sometimes the reviewing experts highlight the urgency of implementation by assigning a particular priority to the recommendation e.g."enact, as a matter of priority, legislation for the criminalization of money-laundering.
Иногда эксперты, проводящие обзор, обращают внимание на настоятельную необходимость выполнения путем придания рекомендации особого приоритета например," принять в срочном порядке законодательство для криминализации отмывания денежных средств.
The sovereignty claim over the islands is a matter of deep concern to the Argentine nation
Вопрос о восстановлении суверенитета над островами является одним из важнейших для аргентинского народа, что и нашло свое отражение
I urge the donor community to address, as a matter of priority, the funding gaps for the implementation of action plans and sustainable long-term reintegration needs.
Я настоятельно призываю сообщество доноров в приоритетном порядке рассмотреть вопрос о недостаточности финансирования мер по осуществлению планов действий и удовлетворению потребностей в устойчивой долгосрочной реинтеграции.
flogging with a view to abolishing them as a matter of priority.
с целью искоренения такой практики в срочном порядке.
refugees is also a matter of concern to the Committee.
беженцев также является одним из предметов озабоченности Комитета.
To consider as a matter of high priority becoming a party to all relevant human rights instruments;
Рассмотреть в первоочередном порядке вопрос о присоединении ко всем соответствующим документам по вопросам прав человека;
victims of violations of Covenant rights makes solution of this problem a matter of highest priority.
жертвам нарушений гарантируемых Пактом прав делает решение этой проблемы одним из важнейших приоритетов.
Regarding a matter of noncompliance by Greece,
Что касается вопроса о несоблюдении обязательств Грецией,
It is no longer a matter of“whether or not”,
Это уже не вопрос о том," быть или не быть" такому расширению,
Результатов: 203, Время: 0.1081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский