A SCALE - перевод на Русском

[ə skeil]
[ə skeil]
шкала
scale
schedule
gauge
весы
scale
balance
libra
weights
шкале
scale
schedule
gauge
масштабе
scale
level
extent
scope
magnitude
size
dimension
масштабная
large-scale
extensive
ambitious
major
massive
significant
big
broad
шкалу
scale
schedule
gauge
шкалы
scale
schedule
gauge
масштабах
scale
extent
scope
magnitude
level
prevalence
dimensions
incidence
size
proportions
масштаба
scale
scope
extent
magnitude
size
level
dimension
zoom
breadth
0,000
масштабов
scope
extent
scale
magnitude
size
levels
proportions
incidence
dimensions
prevalence
весов
scale
balance
libra
weights

Примеры использования A scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Further, this rating is seriously based on a scale and efficiency of a small business.
Дальше этот рейтинг очень серьезно базируется на масштабе и эффективности функционирования малого бизнеса.
A scale for rating questions(very important to not important) could be reconsidered.
Можно вновь рассмотреть шкалу для оценки вопросов весьма важно- не имеет большого значения.
A scale displaying altitude arcs around the top perimeter of the‘dial.
Шкала альтиметра, отображающая высоту, изгибается аркой по верхней части циферблатного радиуса.
This ensures that they carry out reforestation works on a scale exceeding the logging.
Это гарантирует проведение ими лесовосстановительных работ в масштабах, превосходящих заготовку.
It depends on your desire and a scale of the event.
Программа длиться не более часа, в зависимости от пожеланий и масштаба мероприятия.
voltmeters M1620 have a scale, made of thermoplastic plastic.
вольтметры М1620 имеют шкалы, изготовленные из термопластичной пластмассы.
On a scale of 1 to bartender, or.
По шкале от 1 до бармена или.
Agriculture: Formulating the unified pedological map for Lebanon at a scale of 1:50 ,000.
Сельское хозяйство: составление унифицированной карты почв Ливана в масштабе 1: 50 000;
We have created a scale so that we can forget its unfathomable scale..
Мы создали шкалу измерений, чтобы забыть его неизмеримость.
The attic contains a scale model of pre-1850's Geneva when walls still surrounded the city.
Чердаке содержит масштабную модель предварительного 1850 Женеве, когда стены еще окружили.
A scale for assessing the informative value of medical sites is proposed.
Предложена шкала оценки информативности медицинских сайтов.
It was possible even in our times, but not in such a scale.
Ето было возможно даже в наше врем€, но не в таких масштабах.
It is a box type frame and mark a scale.
Это поле Тип рамы и знак масштаба.
This appears necessary in view of the anticipated delay in the approval of a scale of assessments.
Это представляется необходимым ввиду ожидаемой задержки с утверждением шкалы взносов.
On a scale, from 1 to ga-ga-ga-going!
По шкале от 1 до ни- хрена- себе!
A scale effect(i.e. the additional pollution due to a rise in production and consumption);
Масштабный фактор( т. е. добавочное загрязнение в результате роста производства и потребления);
The assessing system contains a scale of 0 to 100 scores.
Система оценки содержит шкалу от до 100 пунктов.
No, there's a scale.
Нет, это шкала.
Many theorists believe that on such a scale there are new additional measures.
Многие теоретики считают, что в таких масштабах возникают новые добавочные меры.
On a scale of zero to Lestat.
На шкале от нуля до Лестата.
Результатов: 825, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский