A STABILITY - перевод на Русском

[ə stə'biliti]
[ə stə'biliti]
стабильности
stability
stable
sustainability
устойчивость
sustainability
resistance
stability
resilience
sustainable
resistant
durability
robustness
viability
persistence
стабильное
stable
sustainable
steady
consistent
sustained
stability
стабильность
stability
stable
sustainability
стабильностью
stability
stable
sustainability

Примеры использования A stability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is the crux of our insistence on the need to establish a stability pact for the region.
В этом заключается суть нашего настоятельного требования создать пакт стабильности для региона.
it is problematic to speak about a stability of agricultural economics.
без такого партнерства проблематично говорить о стабильности аграрной экономики.
It is in this context that the President of the Republic of Moldova has launched an initiative on a stability and security pact for Moldova.
Исходя из этого, президент Республики Молдова выступил с инициативой о пакте стабильности и безопасности для Молдовы.
It was in that spirit that the Portuguese Prime Minister proposed here last week a stability pact for East Timor.
Исходя из этого, на прошлой неделе в этом зале премьер-министр Португалии выступил с предложением заключить пакт стабильности для Восточного Тимора.
Last July, Council members welcomed the formation of a new Government and a stability pact that it hoped would set the foundation for genuine reconciliation.
В июле этого года члены Совета приветствовали формирование нового правительства и заключение пакта стабильности, который, как они надеялись, создаст основу для подлинного примирения.
Russia needs to guarantee its consistent democratic development using such a stability guarantor as nuclear weapons, as a form of strategic deterrence….
Россия должна гарантировать свое последовательное демократическое развитие, использую такой гарант стабильности как ядерное оружие в целях стратегического сдерживания….
includes an electronic braking system(EBS) with a stability program(RSP), large disc brakes(22.5'),
электронной тормозной системы( EBS) с программой устойчивости( RSP), больших тормозных дисков( 22,
Export of raw materials makes economics of the country on a stability level, in despite of crisis.
Экспорт сырья позволяет удерживать экономику страны на относительно стабильном уровне, несмотря на существующий сдерживаемый кризис.
The Nairobi Summit would adopt a Stability, Security and Development Pact for the Great Lakes region.
Найробийский саммит примет пакт о стабильности, безопасности и развитии для района Великих озер.
South-eastern Europe needs a stability pact opening the door to a long-term political
Юго-восточной Европе необходим пакт о стабильности, открывающий путь к долгосрочному процессу политической
The definitional requirements specify the necessary elements of a stability control system that is capable of both effective oversteer and understeer intervention.
Требования к определению предполагают необходимость указания элементов системы контроля за устойчивостью, которая способна эффективно компенсировать явления заноса и сноса.
Documents, attested by notaries, guarantee a stability and legitimacy of the state's civil turnover,
Заверяемые нотариусами документы гарантируют в государстве стабильность и законность гражданского оборота,
Any changes made to this setting may cause a stability issue, so changing the memory voltage for long-term purpose is NOT recommended.
Любые изменения этого пункта могут привести к снижению стабильности, поэтому не рекомендуется изменять напряжение питания памяти на длительное время.
In order to reduce negative impact of the economic crisis on the most vulnerable groups, the Government adopted a Stability Programme for 2013- 2016.
Для смягчения негативных последствий экономического кризиса для самых уязвимых групп населения правительство приняло Программу обеспечения стабильности на 2013- 2016 годы.
The Administration may consider the stability of the vessel as sufficient, if a stability information has been approved by a recognized Classification Society.
Администрация может признать, что остойчивость судна является достаточной, если информация об остойчивости была одобрена признанным классификационным обществом.
The EU will play the leading role in establishing a Stability Pact for south-eastern Europe.
Европейский союз будет играть ведущую роль в разработке пакта о стабильности для Юго-Восточной Европы.
which adds a stability option.
в которой присутствует опция stability.
Considering the importance of the water cooperation as a stability and development factor, the UN General Assembly, at the initiative of the Republic of Tajikistan,
Учитывая важность водного сотрудничества, как фактора стабильности и развития, Генеральная Ассамблея ООН по инициативе Республике Таджикистан резолюцией 65/ 154,
unloading must have participated in a training course which includes a stability module before 1 January 2020.
ответственные за погрузку и разгрузку, должны пройти курс подготовки, включающий модуль, по остойчивости, до 1 января 2020 года.
the beginning of a process towards comprehensive regional security leading to a stability pact for the region.
обеспечению всеобъемлющей региональной безопасности, которая привела бы к выработке пакта стабильности для региона.
Результатов: 71, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский