ACCUSER - перевод на Русском

[ə'kjuːzər]
[ə'kjuːzər]
обвинитель
prosecutor
prosecution
accuser
клеветника
обвинителя
prosecutor
prosecution
accuser
обвинителем
prosecutor
prosecution
accuser
обвинителю
prosecutor
prosecution
accuser

Примеры использования Accuser на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have no more to do with the virus than your accuser, so stand tall
Вы к этому вирусу имеете не больше отношения, чем ваш обвинитель, так что просто встаньте во весь рост
A guilty conscience needs no accuser, and sometimes will save a minister the labor of saying,“You are the man.” A Latin proverb says,“change
Осужденной совести не нужен обвинитель, и служителю часто не приходится даже говорить" Это ты!" Есть латинская поговорка:" изменено лишь имя,
The right of revision was always conceived of within the framework of new issues that the accused or the accuser made known to the tribunal.
Право на пересмотр всегда касается новых фактических обстоятельств, которые обвиняемый или обвинитель доводят до сведения суда.
we are eager to investigate over these circumstances", promises the state accuser.
мы с большим рвением будем расследовать эти обстоятельства»,- пообещал государственный обвинитель.
accused to justify the source of his wealth, not the accuser.
поскольку теперь не обвинители, а сами обвиняемые должны доказывать происхождение своего богатства.
stating that the burden of proof lay on the accuser, delivered a written response making the following points.
бремя доказательства лежит на обвинителе, представил письменный ответ, в котором излагались следующие моменты.
experts or private accuser.
экспертов или частных обвинителей.
given that the accuser also claims to be the biological father of both Bieber
принимая во внимание то, что истец утверждает также, что является биологическим отцом Бибера
When he was taken to the prosecutor, he demanded to be confronted with his accuser; the prosecutor refused.
Он попросил прокурора провести очную ставку с обвинявшим его лицом, однако прокурор отказался это сделать.
We have witnesses that can testify to the fact that the accuser came to visit the band of her own free will
У нас есть свидетели, которые могут подтвердить тот факт, что обвинительница пришла к участникам группы по собственной воле
His accuser was Lucy Lau,
Его жертвой была Люси Лау,
Try to get reconciled with your accuser promptly, while you are going on the road with him;
Мирись с противником твоим без промедления, пока ты с ним на пути.
And we have encouraged our friends in the press to cover your accuser and her motives as thoroughly as they did the false accusations against you.
А еще, мы убедили наших друзей в СМИ поподробнее осветить вашу обвинительницу и ее мотивы, также как они делали это в вашем случае.
return willingly to Norwich to face your accuser.
добровольно проследуете со мной в Норвич, чтобы предстать перед своим обвинителем.
The accuser, what can you tell us concerning last given to the defendant life in a galaxy of Milky Way on a planet formerly known as Gaia
Обвинитель, что вы можете сказать касательно последней данной подсудимому жизни в галактике Млечного Пути на планете, известной в прошлом как Гайя,
the enemy of God, the accuser of the saints, the author of all false religions,
врага Бога, клеветника на святых, создателя ложных религий,
impartiality would be openly flouted since in that situation"the accuser is also the judge.
беспристрастности будут открыто попраны, поскольку этой ситуации<< обвинитель является также судьей.
In the Bible it's written that‘they overcame him[the devil, the accuser] by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives to the death.
В Библии написано, что они победили его( клеветника, дьявола) кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти. Откр. 12.
and now my accuser, the harbinger of… my disgrace… my death!
а теперь мой обвинитель, возвестник… моего позора… моей смерти!
leaving Ronan the Accuser in charge of the empire;
оставляя Ронана- Обвинителя отвечающим за империю;
Результатов: 59, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский