ADOPTED DECISION - перевод на Русском

[ə'dɒptid di'siʒn]
[ə'dɒptid di'siʒn]
принял решение
decided
adopted decision
agreed
made a decision
took action
took a decision
утвердил решение
endorsed the decision
adopted decision
approved the decision
upheld the decision
confirmed the decision
upheld the ruling
confirmed the ruling
принял постановление
adopted a resolution
adopted a regulation
adopted a decision
adopted a decree
adopted an order
issued a ruling
adopted an ordinance
passed a resolution
issued a decision
passed a decree
приняла решение
decided
agreed
adopted decision
made a decision
took a decision
took action
приняло решение
decided
agreed
adopted decision
took a decision
made a decision
passed a decision
приняли решение
decided
agreed
adopted decision
made a decision
took the decision
have opted
утвердило решение
adopted decision

Примеры использования Adopted decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Board adopted decision 2006/11: Evaluation UNFPA.
Исполнительный совет принял решение 2006/ 11<< Оценка>> ЮНФПА.
The Meeting of the Parties adopted decision III/5 on strengthening subregional cooperation see annex V below.
Совещание Сторон утвердило решение III/ 5 об укреплении субрегионального сотрудничества см. приложение V ниже.
At its sixth meeting, the Conference of the Parties adopted decision VI/34 on the matter.
Конференция Сторон на своем шестом совещании приняла решение VI/ 34, посвященное этому вопросу.
As you know, UNESCO adopted decision on granting me the title'Goodwill Ambassador'.
Вы знаете, что ЮНЕСКО приняло решение присвоить мне звание" Посла доброй воли".
The Executive Board adopted decision 2013/15: UNDP evaluation.
Исполнительный совет принял решение 2013/ 15" Оценка ПРООН.
At its session in 2011, the Commission adopted decision 42/102 on gender statistics.
На своей сессии в 2011 году Комиссия приняла решение 42/ 102 о гендерной статистике.
The Meeting of the Parties adopted decision IV/6 on exchange of good practices see Part Two.
Совещание Сторон приняло решение IV/ 6 об обмене надлежащей практикой см. Часть вторую.
The Executive Board adopted decision 2002/1 see annex.
Исполнительный совет принял решение 2002/ 1 см. приложение.
The Meeting of the Parties adopted decision IV/9 on financial assistance to representatives see Part Two.
Совещание Сторон приняло решение IV/ 9 о финансовой помощи представителям см. Часть вторую.
The Executive Board adopted decision 2012/26 on UNFPA evaluation.
Исполнительный совет принял решение 2012/ 26 об оценке ЮНФПА.
The Meeting of the Parties adopted decision IV/3 on inquiry procedure see Part Two.
Совещание Сторон приняло решение IV/ 3 о процедуре расследования см. Часть вторую.
Adopted decision 2012/23 on evaluation(UNDP);
Принял решение 2012/ 23 об оценке( ПРООН);
The Meeting of the Parties adopted decision IV/2 on review of compliance see Part Two.
Совещание Сторон приняло решение IV/ 2 о рассмотрении соблюдения см. Часть вторую.
Adopted decision 2012/26 on the evaluation(UNFPA);
Принял решение 2012/ 26 об оценке( ЮНФПА);
The Executive Board adopted decision DP/2002/8 see annex.
Исполнительный совет принял решение 2002/ 8 см. приложение.
The Executive Board adopted decision 2014/2: UNDP global programme, 2014-2017.
Исполнительный совет принял решение 2014/ 2 о глобальной программе ПРООН на 2014- 2017 годы.
Adopted decision 2011/28 on the least developed countries;
Принял решение 2011/ 28 о наименее развитых странах;
Adopted decision 2007/24 on the annual report on evaluation.
Принял решение 2007/ 24 о годовом докладе об оценке.
Adopted decision 2014/17 on the annual report on evaluation.
Принял решение 2014/ 17 относительно ежегодного доклада об оценке.
The adopted decision is included in the addendum to this report ECE/MP. PP/2010/2/Add.1.
Принятое решение содержится в добавлении к настоящему докладу ECE/ MP. PP/ 2010/ 2/ Add.
Результатов: 1953, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский