AN OMBUDSMAN - перевод на Русском

[æn 'ɒmbʊdzmæn]
[æn 'ɒmbʊdzmæn]
омбудсмена
ombudsman
ombudsperson
ombud
уполномоченного
authorized
commissioner
ombudsman
authorised
designated
mandated
of the provedor
empowered
plenipotentiary
competent
уполномоченный по правам человека
commissioner for human rights
human rights ombudsman
ombudsman
defender of rights
provedor for human rights
provedoria for human rights
ombudsperson
authorized human rights representative
provedor
обмудсмен
ombudsman
омбудсмен
ombudsman
ombudsperson
ombud
омбудсмену
ombudsman
ombudsperson
ombud
омбудсменом
ombudsman
ombudsperson
ombud

Примеры использования An ombudsman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Competence of the Chancellor of Justice as an ombudsman.
Компетенция Канцлера юстиции в качестве омбудсмена.
only an Ombudsman.
в стране действует только управление омбудсмена.
Please provide information on the current status of the process to appoint an Ombudsman.
Просьба представить информацию о нынешнем этапе процесса назначения Народного защитника.
The Committee also notes the intention of the Cayman Islands to establish an Ombudsman.
Комитет отмечает также намерение Каймановых островов учредить должность омбудсмена.
The Secretary-General has appointed an Ombudsman who will work to facilitate conflict resolution,
Генеральный секретарь назначил Омбудсмена, который будет работать в целях содействия урегулированию конфликтов,
An alternative institutional mechanism would entail the designation of an ombudsman, to whom individuals could appeal.
Альтернативный институциональный механизм предусматривает назначение омбудсмена, к которому могут обращаться с жалобами частные лица.
An Ombudsman is under recruitment, to enhance fairness in the treatment of staff and reduce the number of grievances.
С целью обеспечения объективного отношения к персоналу и сокращения числа жалоб принимаются меры по найму омбудсмана.
As part of the quality assurance of the Law, an ombudsman for people with disabilities has the right to access the premises of the employer.
Как часть процесса обеспечения качества в ходе реализации закона, обмудсмен по правам лиц с инвалидностью имеет право доступа к территории и помещениям работодателя.
Establishing and empowering bodies, such as an Ombudsman Commission, to independently investigate public complaints against government actions;
Создания и наделения полномочиями органов, таких, как комиссия омбудсмена, для независимого расследования жалоб общественности на действия правительства;
therefore it is very important not to lose this status and appoint an Ombudsman equidistant from political forces and influences.
которая существует, поэтому очень важно не потерять этот статус и получить Омбудсмана, равноудаленного от политических сил и влияний.
In the Länder, additional alternative options are in place for the settlement of administrative disputes, including an ombudsman.
В землях для урегулирования административных споров существуют дополнительные альтернативные варианты, включая омбудсмена.
An Ombudsman for the funds and programmes,
Омбудсмен фондов и программ,
The Special Rapporteur strongly recommends that the authorities of the Republika Srpska establish an Ombudsman institution in that entity.
Специальный докладчик настоятельно рекомендует властям Республики Сербской учредить институт Омбудсмена в этом образовании.
It reaffirmed that applications to an Ombudsman institution did not constitute an"effective remedy" for the purposes of article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol.
Он подтверждает, что подача ходатайства омбудсмену не является" эффективным средством правовой защиты" для целей пункта 2 b статьи 5 Факультативного протокола.
An Ombudsman who had a separate mandate from the KNCHR was required to deal with issues of maladministration.
Омбудсмен, располагающий отдельным от КНКПЧ мандатом, призван заниматься нарушениями и злоупотреблениями в области административного управления.
The right of petition as a constitutional right which establishes an Ombudsman institution(Constitution, art. 74);
Право на подачу петиций в качестве конституционного права, в соответствии с которым учреждается институт омбудсмена Конституция, статья 74.
A monitoring mechanism with an ombudsman should be created so that policies and programmes on maternal morbidity and health could be constantly improved.
Следует создать механизм мониторинга во главе с омбудсменом, с тем чтобы можно было постоянно совершенствовать программы в области материнской заболеваемости и материнского здоровья.
The compliance department, internal reporting hotlines or an ombudsman can encourage the reporting of violations by employees
Отдел по обеспечению соблюдения требований, внутренние горячие линии для представления информации или омбудсмен могут помочь сотрудникам и деловым партнерам сообщать
As an ombudsman, it is a pleasure for me to see that the United Nations General Assembly is dedicating this special meeting to the anniversary of such an important human rights instrument.
Мне, как омбудсмену, особенно важно и приятно сознавать, что юбилею важнейшего правозащитного акта Генеральная Ассамблея посвящает свое специальное заседание.
Romania appreciated the Ukraine's ratification of important conventions on human rights and the establishment of an Ombudsman institution.
Румыния высоко оценила ратификацию Украиной важных конвенций по правам человека и учреждение института Омбудсмена.
Результатов: 385, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский