ARE ELABORATED - перевод на Русском

[ɑːr i'læbəreitid]
[ɑːr i'læbəreitid]
разрабатываются
are developed
are being developed
are designed
are formulated
are elaborated
development
are being prepared
are drawn up
are under development
are being elaborated
подробно изложены
are described in detail
elaborated
are set out in detail
are presented in detail
outlined in detail
expressed in detail
expounded
разработки
development
developing
design
formulation
elaboration
drafting
formulating
elaborating
preparation
establishment
прорабатываются
are
are being developed
worked
are being explored
elaborates
are being considered
have been developed
конкретизируются
specifies
elaborate
detailing
concretized

Примеры использования Are elaborated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developments in member States are reflected in different EU programmes, in which issues of common concern and policy are elaborated.
Происходящие в государствах- членах события находят отражение в различных программах ЕС, в которых прорабатываются вопросы, представляющие общий интерес, и стратегии.
Documents of PJSC Inter RAO are elaborated with consideration for the provisions established in this Code of Corporate Ethics.
Документы ПАО« Интер РАО» разрабатываются с учетом положений, установленных в настоящем Кодексе корпоративной этики.
employment, etc. of women are elaborated in the laws and regulations concerned.
т. д. женщин, конкретизируются в соответствующих законах и подзаконных актах.
The great majority of UNICEF country programmes now are elaborated within the framework of the national programme of action
Значительное большинство страновых программ ЮНИСЕФ сейчас разрабатываются в рамках национальных программ действий
the recommendations of the constitutional reforms are elaborated with close cooperation of the Venice Commission by active public discussion.
предложения по конституционным реформам разрабатываются при активных общественных обсуждениях, в тесном сотрудничестве с Венецианской комиссией.
These plans are elaborated in cooperation with the municipality
Эти планы разрабатываются в сотрудничестве с муниципалитетом
These programmes are elaborated by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration.
Такого же рода программы разрабатываются Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Международной организацией миграции.
The identification of needs is of considerable importance when technical cooperation and assistance projects are elaborated.
Определение потребностей имеет существенное значение в тех случаях, когда разрабатываются проекты технического сотрудничества и помощи.
which determines economic development, are elaborated and realized in nearly every State in the world.
определяющих направление будущего развития, разрабатываются и реализуются буквально в каждом государстве мира.
Therefore the criteria to be used to determine particular transaction as suspicious are elaborated and applied by obligated institutions themselves.
Поэтому критерии, используемые для квалификации той или иной операции в качестве подозрительной, разрабатываются и применяются самими учреждениями, обязанными представлять информацию.
such as benchmark statements, additional qualification descriptors at each level are elaborated.
скажем, бенчмаркинга, на каждом уровне разрабатываются дополнительные квалификационные дескрипторы.
staffing functions are elaborated on in paragraphs 3.81-3.84.
функциях персонала изложена в пунктах 3. 81- 3. 84.
At the same time, everyday activities are elaborated and selected in a way to give your child a balanced mix of mental
При этом занятия каждого дня разработаны и подобраны таким образом, чтобы дать ребенку сбалансированные умственные
These observations are discussed below, earlier recommendations are elaborated upon and some suggestions offered for consideration by the General Assembly.
Ниже рассматриваются эти замечания, уточняются ранее сделанные рекомендации и для рассмотрения Генеральной Ассамблеей предлагается ряд новых соображений.
In the following paragraphs certain specific observations are elaborated with regard to the preambular
В следующих пунктах излагаются конкретные замечания в отношении пунктов преамбулы
Programmes are elaborated as managerial tools for decision-making, focused on specific priority areas, and defining targeted sectoral
Программы, разрабатываемые в качестве управленческих инструментов для принятия решений, направлены на конкретные приоритетные области,
Budget guidelines are elaborated by the budget office at headquarters,
Бюджетный отдел в штаб-квартире разрабатывает руководящие принципы подготовки бюджета,
Resettlement criteria are elaborated in the UNHCR Resettlement Handbook,
Критерии для переселения разработаны в Руководстве УВКБ ООН по переселению,
The international plans of action are nonbinding instruments that are elaborated within the framework of the Code of Conduct and apply to all States, entities and fishers.
Международные планы действий представляют собой документы, не имеющие обязательной силы, разработанные в рамках Кодекса ведения ответственного рыболовства и применяются ко всем государствам, субъектам и рыбакам.
The fogging systems are elaborated for optimal cooling
Системы тумана разработаны для оптимального охлаждения
Результатов: 103, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский