BE AVERTED - перевод на Русском

[biː ə'v3ːtid]
[biː ə'v3ːtid]
предотвратить
prevent
avoid
deter
avert
forestall
избежать
avoid
escape
prevent
предотвращать
prevent
avoid
deter
avert
forestall

Примеры использования Be averted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of their previous levels, runaway global warming would likely be averted.
сравнению с прежними уровней, наверняка удастся предотвратить безудержное глобальное потепление.
The danger of a sharp deterioration of the situation cannot be averted if basic principles of humanitarian law continue to be disregarded.
Если будут и впредь игнорироваться основные принципы гуманитарного права, нельзя будет отвести угрозу резкого ухудшения ситуации.
can be averted if vigorous action is taken now to establish an integrated approach to freshwater resources management.
к эксплуатации пресноводных ресурсов, можно будет предотвратить ряд кризисов, которые могут иметь региональные и даже глобальные последствия.
without the use of military means, this threat cannot be averted.
без применения военных средств эту угрозу отвести не удастся.
returned Italy to imperial rule, could war be averted.
возвращение Италии в имперское правление способны были предотвратить войну.
the development of scars cannot always be averted.
разнообразную методику лечения не всегда удается устранить рубцы.
International terrorist acts could be averted only by establishing closer cooperation between police
Международные террористические акты можно предотвратить только путем налаживания более тесного сотрудничества между полицейскими
Prevention: A concept dealing with how harm to human health and the environment can be averted, recognizing that the economic and social costs of avoiding damage
Предотвращение: концепция, касающаяся того, как можно предотвратить нанесение ущерба здоровью людей и окружающей среде,
Further tension and loss of human life can be averted only through effective
Избежать дальнейшей напряженности и новых человеческих жертв
The only danger that should be averted in this respect is that a judge makes a statement that would cast doubt upon his
Единственная опасность, которую необходимо предотвратить в этом случае, состоит в том, что высказывание судьи может поставить под сомнение его
Even if the more dramatic impacts can be averted, the current economic costs of solid waste are already very large in small island developing States e.g., 1.6 per cent of GDP in Palau.
Хотя еще можно избежать более серьезных последствий, текущие экономические издержки, связанные с удалением твердых отходов, уже являются серьезной обузой для малых островных развивающихся государств например, 1, 6 процента ВВП в Палау.
Attempts by individual countries to create humanitarian crises under the cloak of humanitarian intervention must be averted; all countries should treat each other as equals in addressing human rights issues,
Необходимо предотвращать попытки отдельных стран вызвать гуманитарный кризис под эгидой оказания гуманитарной помощи; при рассмотрении вопросов прав человека все страны должны относиться друг к другу на равных,
suffering that could and should be averted.
которые можно и необходимо предотвратить.
substantial risk can only be averted by the termination of the pregnancy.
опасности для ее здоровья), которой можно избежать только путем прерывания беременности.
Reaffirms its solidarity with the Great Jamahiriya and recommends that all measures likely to escalate the tension be averted, since they would adversely affect the Libyan Arab people
Вновь подтверждает свою солидарность с Великой Джамахирией и рекомендует предотвращать все меры, которые могут привести к усилению напряженности,
weapons of mass destruction can be averted only by working towards the complete elimination of weapons of mass destruction in the Middle East region.
имеющиеся в распоряжении Израиля, можно избежать лишь путем принятия мер, направленных на полную ликвидацию оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке.
with the same question; namely, how the threat to human existence posed by the heat death of the universe can be averted.
перед вычислительным устройством( ВУ, называемым« Мультивак») ставит один и тот же вопрос, а именно: как можно предотвратить угрозу человеческому существованию, создаваемую тепловой смертью Вселенной.
One of the major research findings of the present report is that this particular manifestation of the"natural resource curse" can be averted if countries have strong institutions that are able to manage
Одним из главных выводов исследования, проведенного в рамках настоящего доклада, является мысль о том, что этого конкретного проявления<< проклятия природных ресурсов>> можно избежать, если страны обладают мощными учреждениями,
are ready to drop but take the Chechen track, though it's too late and">no new explosions can be averted.".
уже поздно и невозможно предотвратить новые взрывы".
Mr. RECHETOV considered that that wording introduced an unnecessary negative element, which could be averted by saying“with regard to the non-incorporation of the provisions of the Convention covering its object and purpose”.
Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что эта формулировка вносит ненужный негативный элемент, который можно было избежать следующим образом:"… with regard to the non- incorporation of the provisions of the Convention covering its object and purpose…"… в том что касается невключения положений Конвенции, касающихся предмета и целей этого договора.
Результатов: 59, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский