BE MISUSED - перевод на Русском

[biː ˌmis'juːzd]
[biː ˌmis'juːzd]
использоваться
serve
be used
used
utilized
be utilized
be applied
be employed
be exploited
be invoked
employed
быть использованы
be used
be utilized
be applied
be employed
be exploited
be invoked
be utilised
be useful
be deployed
неправомерно использоваться
be misused
be abused
злоупотреблять
abuse
misuse
be overused
abusively
использования
use
utilization
usage
application
utilizing
management
быть использована
be used
be utilized
be applied
be exploited
be employed
be utilised
have been used
be invoked
be misused
be useful
злоупотребить
abuse
misuse
be overused
abusively

Примеры использования Be misused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was serious doubt concerning the fact that the norm could be misused in interpreting the rules to be covered under jus cogens.
Существовало серьезное сомнение относительно того, что норма могла быть использована в интерпретировании нормы, охваченной jus cogens.
In other words, the Non-Proliferation Treaty should not be misused as a cover for developing nuclear weapons.
Другими словами, Договор о нераспространении ядерного оружия не должен использоваться в качестве прикрытия усилий по разработке ядерного оружия.
which could be misused in the future by any group of persons having regional,
которой в будущем может злоупотребить любая группа лиц, принадлежащая к какому-либо региону,
that the concept of cultural diversity as put forward in the draft resolution could be misused to legitimize human rights abuses.
концепция культурного разнообразия, как она представлена в данном проекте резолюции, может быть использована для оправдания нарушений прав человека.
may likewise be misused as"liquid ecstasy.
в равной степени могут использоваться в качестве" жидкого экстези.
He justifies the pursuit of pure mathematics with the argument that its very"uselessness" on the whole meant that it could not be misused to cause harm.
Он оправдывает стремление к чистой математике аргументом, что ее совершенная« ненужность» в целом лишь означает, что она не может быть использована для причинения вреда.
which could be misused, so he had Golem stored in the attic of the Old-Prague Synagogue.
которой кто-либо мог злоупотребить, и поэтому решил поместить Голема на чердаке Старопражской синагоги.
that without robust controls, Duty Free Shops can potentially be misused to smuggle cigarettes.
без серьезного контроля магазины беспошлинной торговли потенциально могут использоваться для контрабанды сигарет.
The locals who boycotted presentation that started inside feared that this situation could be misused by investor and asked to end the meeting.
Местные жители, которые бойкотировали презентацию, которая началась внутри предположили, что эта ситуация может быть использована инвестором и попросили закончить встречу.
As is the case with all limitations, there is the risk that states of emergency could be misused by States seeking to suppress human rights.
Как и в случае с другими ограничениями, чрезвычайное положение может использоваться государством для подавления прав человека.
There may be no objects in the cell that could be misused to endanger the life and health of the detained person
В камере не должно быть никаких предметов, использование которых может поставить под угрозу жизнь
Property may not be misused to cause injury to another person
Запрещается злоупотребление собственностью и ее использование вопреки всеобщим интересам охраняемым законом
reloading limitations also mitigates the risk that NPPS may be misused for ML/TF purposes.
лимитов на пополнение также снижает риски того, что НПМУ будет использована в целях ОД/ ФТ.
Some States had even expressed concern that a discussion on the permissibility of a particular reservation could be misused as an easy excuse to end treaty relations at any time.
Некоторые государства даже выразили опасения, что обсуждение вопроса о допустимости конкретной оговорки может быть использовано для удобного оправдания прекращения договорных отношений в любой момент.
it should not be misused for political purposes.
избегая злоупотреблений ради достижения политических целей.
just as any tool could be misused as a weapon.
любой полезный инструмент может быть использован в качестве оружия.
There is a growing perception that the concept of the responsibility to protect might be misused for purposes other than protecting civilians, such as regime change.
Возрастает осознание того, что концепция<< обязанности защищать>> может быть использована не по назначению в целях, не связанных с защитой гражданских лиц, например, для изменения режима.
National media can, moreover, be misused to stereotype or even as instruments propaganda directed against indigenous peoples.
Более того, национальные средства массовой информации могут быть неправильно использованы для стереотипного отражения жизни коренных народов или даже в качестве направленного против них инструмента пропаганды.
Secondly, this requirement could be misused by postponing the delivery of such certificates until after the candidate registration deadline.
Во-вторых, это требование может неправильно использоваться, отложив доставку таких сертификатов до окончания срока регистрации кандидатов.
that the issue of human rights can also be misused, as it has been in the past,
проблема прав человека также может быть злонамеренно использована, как это имело место в прошлом,
Результатов: 94, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский