the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 38 observer delegations.
секретарь Исполнительного совета объявил, что документы о полномочиях представили 38 делегаций, имеющих статус наблюдателя.
This includes cases where documentation has not been submitted for registration or where documentation has been submitted but registration in the land registry is delayed.
Это имеет место в том случае, если документы не были представлены для регистрации или если документы были представлены, но регистрация в управлении земельного кадастра задерживается.
approval of those that had been submitted.
которые уже были представлены.
Prior to the cessation, there were 400 such applications pending with the Israeli authorities that had been submitted by UNRWA through the Palestinian Liaison Committee.
До того, как было принято решение о приостановке приема заявлений, израильскими властями еще не были рассмотрены 400 заявлений, которые были поданы Агентством через Палестинский комитет по связям.
recommendations had been submitted to the appointment and promotion machinery.
занимающимся вопросами назначений и продвижения по службе, были представлены рекомендации.
Submission of manuscript to this journal indicates that the study has not been published anywhere or not been submitted elsewhere for publication.
Подача статьи в журнал подразумевает, что она не была опубликована раннее и не подавалась на публикацию в другой журнал.
the final report had been submitted.
заключительный доклад уже были представлены.
Copies of invoices for hotel expenses and car hire have been submitted for one employee.
В отношении одного из сотрудников были представлены копии гостиничных счетов и счетов за аренду автомобиля.
As for the corresponding reports of the Advisory Committee, 8 of the expected 21 reports had been submitted.
Что касается соответствующих докладов Консультативного комитета, то 8 докладов из запланированных 21 уже были представлены.
These invoices were purported to have been submitted to UNMIK by two energy-related companies, Scottish Hydro Electric and Siemens.
Эти счета были якобы представлены МООНК двумя связанными с энергетическим сектором компаниями--<< Скоттиш хайдро электрик>> и<< Зименс.
A bill to implement Protocol No. 13 concerning abolition of the death penalty in all circumstances had also been submitted to Parliament earlier in the year.
Еще раньше в том же году в парламент также был представлен законопроект об осуществлении Протокола№ 13, касающегося отмены смертной казни в любых обстоятельствах.
Ms. Schöpp-Schilling regretted that the State party's reports had not involved all branches of Government nor been submitted for Government approval.
Г-жа Шепп- Шиллинг сожалеет о том, что в составлении докладов государства- участника участвовали не все ветви правительства и что доклады не были представлены на одобрение правительству.
Furthermore, the document was of a simple character and had been submitted only in copy, and so had limited value as evidence.
Кроме того, этот документ имел простую форму и был представлен только в виде копии, что практически сводило на нет его доказательную силу.
Two bills on the status of Puerto Rico had been submitted to the United States Congress.
В конгресс Соединенных Штатов были представлены два проекта закона по вопросу о статусе Пуэрто- Рико.
30 April 2012 and the draft final report has been submitted.
30 апреля 2012 года, и уже представлен проект окончательного доклада.
National cost data had been submitted by only 14 countries by the original deadline of 31 May 2010.
К первоначально установленному предельному сроку( 31 мая 2010 года) данные о национальных расценках были представлены лишь 14 странами.
The document had, however, already been submitted to the Joint Meeting in September 2004,
Однако данный документ уже был представлен Совместному совещанию в сентябре 2004 года,
A $2.6 million claim had been submitted for the painting and repainting of equipment.
Было представлено требование о возмещении расходов на сумму 2, 6 млн. долл. США на покраску и перекраску оборудования.
Two reports have been submitted to the Sub-Commission E/CN.4/Sub.2/1993/17 and Corr.1 and E/CN.4/Sub.2/1994/18 and Corr.1.
Подкомиссии были представлены два доклада E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1993/ 17 и Corr. 1 и E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1994/ 18 и Corr. 1.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文