BUTTRESS - перевод на Русском

['bʌtrəs]
['bʌtrəs]
укрепить
strengthen
enhance
reinforce
improve
consolidate
build
поддержать
support
maintain
endorse
sustain
uphold
подкрепить
support
reinforce
strengthen
to back up
to bolster
be accompanied by
underpin
substantiate
to corroborate
buttress
опорой
support
pillar
reliance
based
backbone
mainstay
building
relying
fulcrum
buttress
укрепления
strengthening
enhancing
consolidation
consolidating
reinforcing
promotion
enhancement
promoting
improving
fostering
поддержкой
support
backing
assistance

Примеры использования Buttress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the General Assembly may wish to consider how best to use the outcome document to inform and buttress further decision-making on how to build an effective multilateral mechanism for cooperation in the field of international migration.
пожелает рассмотреть вопрос о том, как наилучшим образом использовать этот итоговый документ для информирования и дальнейшего укрепления процесса принятия решений в отношении путей и средств создания эффективного многостороннего механизма сотрудничества в области международной миграции.
fully aware that foreign aid is merely a buttress that should not replace our own efforts.
полностью осознавая тот факт, что иностранная помощь является лишь поддержкой, которая не должна подменять наши собственные усилия.
They should buttress the Permanent Secretariat's basic functions,
Они должны подкреплять основные функции Постоянного секретариата,
outstanding operational capability placed it in a privileged position to accompany and indeed buttress the peace process in the social and economic sector.
обусловливает его весьма заметную роль в плане оказания содействия и поддержки мирному процессу в социально-экономическом секторе.
support the development of civil society and buttress human rights and democracy.
защита прав человека и укрепление демократии.
there was a growing consensus that the activities of the United Nations system should buttress national institutional capacity
консенсус в отношении того, что системе Организации Объединенных Наций следует поддерживать национальный институциональный потенциал
overcome the challenges facing the work of the Commission as well as to redouble its efforts to strengthen the institutions that buttress the rule of law
для закрепления достижений и преодоления трудностей в работе Комиссии, а также удвоить усилия по укреплению учреждений, которые поддерживают верховенство права
Mr. Kaludjerović(Serbia and Montenegro) observed that the successful outcome of the Review Conference would buttress the entire network of international nuclear disarmament
Гн Калуджерович( Сербия и Черногория) отмечает, что успешное завершение работы Конференции по рассмотрению действия Договора будет содействовать всему комплексу международных соглашений о ядерном разоружении
redouble its efforts to strengthen the institutions that buttress the rule of law
активные усилия по укреплению учреждений, которые способствуют верховенству права
for wall increase in almost twice there were constructed buttress from northern and western wall of the temple.
для увеличения стены почти вдвое были также построены контрофосы с северной и западной стены храма.
cognizant of the fact that this must occur in ways that buttress rather than weaken international peace and security.
этот процесс должен осуществляться таким образом, чтобы он укреплял, а не ослаблял международный мир и безопасность.
the United Nations Convention against Corruption would soon enter into force and would buttress those other important instruments of international criminal law.
Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции вступят в силу в ближайшее время и позволят укрепить эти важные документы в области международного уголовного права.
We hope that our deliberations at this session will have a positive outcome that will enhance our perception of our common causes and buttress our joint efforts to create a prosperous world based on the rule of law
Мы надеемся, что наши обсуждения на этой сессии дадут положительные результаты, которые будут способствовать углублению понимания нами наших общих целей и содействовать нашим совместным усилиям по строительству процветающего мира на основе верховенства права
it could be used to inform and buttress further decision-making on how best to pursue consideration of international migration in relation to development
использовать его для информирования и дальнейшего укрепления процесса принятия решений в области международной миграции и развития, а также путей
which also buttress household income
которые также поддерживают доход домашних хозяйств
Australia believes that the Article VI goal of nuclear disarmament requires carefully calibrated steps that buttress international peace
Австралия считает, что цель статьи VI по ядерному разоружению требует тщательно выверенных шагов, подкрепляющих международный мир
The Millennium Declaration is the document that contains the essential conditions which buttress and uphold the Charter
Декларация тысячелетия является документом, содержащим важные условия, которые укрепляют и поддерживают Устав
investing in capacity-building programmes that address horizontal inequalities and buttress specific inhibitors of atrocity crimes;
инвестирование в программы по укреплению потенциала, которые направлены на устранение горизонтального неравенства и усиливают конкретные преграды,
Meagre national resources are being diverted towards buttressing defence and security forces.
Скудные национальные ресурсы направляются на укрепление обороны и сил безопасности.
I will bet her buttresses are pretty hardcore.
Спорю, ее опоры вполне основательны.
Результатов: 48, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский