CHIVALRY - перевод на Русском

['ʃivəlri]
['ʃivəlri]
рыцарство
knighthood
chivalry
knights
галантность
gallantry
chivalry
рыцарей
knights
chivalry
благородства
nobility
generosity
dignity
nobleness
chivalry
noble
рыцарский
military
knight
jousting
knighthood
chivalric
chivalrous
рыцарства
knighthood
chivalry
knights
рыцарством
knighthood
chivalry
knights
галантности
gallantry
chivalry

Примеры использования Chivalry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Did chivalry die in the Volge attack?
Кавалерия погибла во время атаки Волге?
Trying to show chivalry to a Mord-Sith is like trying to dance with a bear.
Пытаться показать доблесть Морд- Сит все равно что танцевать с медведем.
Chivalry is not dead, just a little out of shape.
Рыцарство еще не умерло, только не в форме.
Neal, this is hardly the time to revitalize chivalry.
Нил, это тяжелое время для возрождения галантности.
Knighthood and Chivalry", 1911.
Изображение ордена" Knighthood and Chivalry." 1911.
But thank you for your mistaken chivalry.
Но, спасибо за ошибочную отвагу.
King Dutugemunu's organisational skills, bravery and chivalry are famous and his battles have gone down in history as outstanding offensive operations.
Такие черты короля Дуттхагамани как храбрость и рыцарство и выдающиеся наступательные операции под его руководством обеспечили ему место в военной истории Шри-Ланки.
Now my idea of chivalry is I light a match when I use the john.
Теперь вся моя галантность заключается в том, что я включаю свет, когда иду в туалет.
And that uncharacteristic chivalry makes one think.
И это нехарактерное рыцарство заставляет задуматься о том,
a reference to his chivalry), but after becoming Muslim,
ссылка на его рыцарство, но после того, как он стал мусульманином,
In that denunciation he informed him on the unexpected reactivation of the Russian Order of Chivalry„long since deemed defunct“ and openly named Mamonov.
В доносе этом сообщалось о неожиданной активизации« полагавшегося давно исчезнувшим» Ордена Русских рыцарей и прямо называлось имя Мамонова.
incredible world of chivalry and magic mixed with future inventions
невероятный мир, в котором рыцарство и магия смешались с футуристичными изобретениями
Even in the times of chivalry prizes for the tournament were awarded in the form of refined character victory- Cup Winner of the tasted wine as a reward for his triumphant win.
Еще во времена рыцарства призы за турнир вручались в виде изящных символов победы- кубков, из которых победитель вкушал вино в награду за свой триумфальный выигрыш.
The children learn games involving home-making, chivalry, heroism and patriotism,
Разучиваются игры, связанные с домоводством, рыцарством, героизмом и патриотизмом,
bias of many prominent Russian journalists are in a vexing dissonance with their professional chivalry of the recent past.
ангажированность многих ведущих российских журналистов до обидного диссонирует с их же профессиональным рыцарством в недалеком прошлом.
noting that it appears to show"a preoccupation with romance and chivalry" not uncommon to fans of Sir Walter Scott.
в нем четко проявляется« увлеченность романтикой и рыцарством», нередко встречающейся среди любителей творчества Вальтера Скотта.
Its name was inspired by the poem of chivalry The Orlando in love,
Его имя было вдохновлено рыцарской поэмой Влюбленный Орландо,
As a rank in chivalry it was used as a title,
Как ранг в рыцарстве, этот термин использовался в качестве титула,
claims to live by, all that crap about honor and chivalry.
по которым якобы живет наш рыцарь… вся эта чушь о чести и благородстве.
as well as demonstration of chivalry battle.
также показательные рыцарские сражения.
Результатов: 61, Время: 0.07

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский