COMMUNITY-LEVEL - перевод на Русском

общинных
community
communal
commune
communitybased
уровне общин
community level
community-based
commune level
communal level
grass-roots level
municipal level
местного уровня
local level
field-level
locallevel
local government
community-based
grassroots
community-level
уровне сообщества
community level
общинные
community
communal
commune
communitybased
общинным
community
communal
communitybased
commune

Примеры использования Community-level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Widespread damage to community-level facilities of the former parallel system does raise concern about access to basic services in the near term.
Широкомасштабный ущерб, причиненный общинным объектам бывшей параллельной системы, действительно вызывает озабоченность по поводу того, будет ли обеспечен доступ к базовым услугам в ближайшей перспективе.
In Sierra Leone, community-level development committees promote gender parity in decision-making and community resource management.
В Сьерра-Леоне общинные комитеты развития содействуют обеспечению равноправия полов в вопросах принятия решений и управления общинными ресурсами.
In Bangladesh, UNV volunteers played a key role in providing guidance to youth clubs in planning and carrying out community-level activities.
В Бангладеш добровольцы ДООН играли ключевую роль в консультировании молодежных клубов по вопросам планирования и реализации общинных мероприятий.
life-saving social services, and assistance to community-level capacity-building.
оказания помощи в создании потенциала на уровне общин.
Community-level initiatives to end violence against women
Общинные инициативы по искоренению насилия в отношении женщин
the ESF had channelled roughly US$30 million for a wide variety of community-level projects.
приблизительно 30 млн. долл. США на цели реализации самых разнообразных проектов на уровне общин.
cities and community-level organizations, reducing the success of many energy projects;
городских и общинных организаций, что снижает эффективность многих энергетических проектов;
Community-level initiatives generate a greater number of effective models for advancing the human rights of women
Общинные инициативы порождают больше эффективных моделей продвижения прав человека применительно к женщинам
This work has included the continuing national-level policy reform required to facilitate these community-level activities in countries where the Bamako Initiative is under way;
Эта работа включала дальнейшее проведение реформы национальной политики, необходимой для стимулирования таких общинных мероприятий в странах, где осуществляется Бамакская инициатива;
places great importance on the need for community-level participation and cooperation at all stages of project design and implementation.
придает большое значение работе на уровне общин и взаимодействию на всех этапах разработки и осуществления проектов.
training activities, and has implemented community-level campaigns on stigma and discrimination.
учебные мероприятия и организовало общинные кампании, направленные на борьбу с социальным отчуждением и дискриминацией.
Better coordination to tackle violence against women is being pursued at the policy level through the Inter-Ministerial Commission on Violence against Women and numerous community-level initiatives.
Вопросы совершенствования координации в борьбе с насилием в отношении женщин решаются на стратегическом уровне в рамках работы межминистерской комиссии по насилию в отношении женщин и в рамках многочисленных общинных инициатив.
including through community-level user groups managing common resources such as water and forests.
в том числе через общинные группы потребителей, управляющие такими общими ресурсами, как вода и леса.
including through community-level user groups managing common pool resources,
в том числе через общинные группы потребителей, управляющие совместно используемыми ресурсами,
The fund could build upon an existing"social investment fund" in Haiti that supports community-level initiatives with contributions from the Inter-American Development Bank
Этот фонд мог бы основываться на существующем<< социальном инвестиционном фонде>> в Гаити, который поддерживает общинные инициативы при помощи средств,
The model combined community-level support for behaviour change in NCD risk factors with changes to primary health service delivery to stratify and manage patients with cardiovascular risk(CVR) factors.
Модель объединяет поддержку изменения поведенческих факторов риска НИЗ на уровне сообществ с изменениями в системе оказания первичной медико-санитарной помощи с целью стратификации и лечения пациентов с сердечно-сосудистым риском ССР.
The need to develop community-level infrastructure with regard to providing support for women victims of violence is also important and a necessary component of a comprehensive strategy.
Необходимость развития общинной инфраструктуры в целях оказания помощи женщинам, являющимся жертвами насилия, также имеет важное значение и является необходимым компонентом всеобъемлющей стратегии.
inclusive businesses are a new, ef fective means of community-level development.
инклюзивным бизнесом- это новый эффективный инструмент развития на местном уровне.
Capacity 21 is complementing the country's strong poverty alleviation programme by strengthening community-level involvement in the implementation of the national environmental action plan.
Потенциал XXI дополняет собой широкомасштабную программу борьбы с нищетой в стране за счет того, что он обеспечивает расширение общинного участия в осуществлении национального экологического плана действий.
Develop and implement indigenous specific health strategies at both community-level, regional, national
Разрабатывать и осуществлять конкретные стратегии охраны здоровья коренных народов на общинном, региональном, национальном
Результатов: 247, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский