CONCUSSIONS - перевод на Русском

[kən'kʌʃnz]
[kən'kʌʃnz]
сотрясения
concussion
shake
shocks
сотрясения мозга
concussion
сотрясений
shocks
concussions
сотрясений мозга
concussions

Примеры использования Concussions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and two out of every three cochlear concussions I come across are women,
и… два из трех кохлеарных сотрясения я встречаю у женщин,
been suffering from repeated, untreated concussions throughout his wrestling career.
Бенуа страдал от повторяющихся нелеченных сотрясений мозга на протяжении всей своей карьеры рестлера.
two n.s.a. Operatives, a 4400… concussions, broken bones,
два оперативника АНБ и один из 4400… сотрясения, сломанные кости,
After all, there is always a risk of fractures, concussions and many more dangerous injuries.
Ведь в нем всегда присутствует риск переломов, сотрясений мозга и множества более опасных травм.
ruptured spleen and three concussions.
был разрыв селезенки и три сотрясения.
active presence at events it captures concussions, the noise and the mass saturation.
активного присутствия на мероприятиях он захватывает сотрясения, шум и массовое насыщение.
A lot of broken bones and concussions, but the one guy… Sharp,
Много переломов, сотрясение, но… один парень,
Last time I ran this, you had scarring all along the frontal cortex I assumed it was trauma, concussions,- but now it's all cleared away.
В прошлый раз у тебя были рубцы вдоль лобной коры, я предложила, что это была травма, сотрясение мозга, но сейчас все исчезло.
Commissioner, a lot of hoopla about concussions this year in the NFL, how is the league handling all that?
Уполномоченный, в этом году в поднялась большая шумиха по поводу сотрясений в НФЛ, как лига с этим справляется?
Yeah, I never found humor in grown men giving each other concussions with construction equipment.
Угу, я никогда не находил смешными взрослых мужчин, наносящих друг другу удары строительным оборудованием.
She has a concussion, subdural hematoma.
У нее сотрясение, субдуральная гематома.
I want a concussion.
Хочу сотрясение мозга.
If you have a concussion, you shouldn't sleep.
Если у тебя сотрясение, то ты не должна спать.
From the concussion, he could remember a struggle
Из-за сотрясения он помнил только о потасовке
He has a concussion and a fractured collar bone.
У него сотрясение мозга и перелом ключицы.
Fractured jaw, concussion, two broken ribs.
Перелом челюсти, сотрясение, два сломанных ребра.
Once you get one concussion, every one after that is exponentially more dangerous.
После одного сотрясения мозга, каждое последующее становится намного опаснее.
There's no concussion.
Сотрясения нет.
I have got a concussion, Em, not a brainectomy.
У меня сотрясение, Эм мне не делали лоботамию.
Concussion with loss of consciousness.
Сотрясение мозга, потеря сознания.
Результатов: 40, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский