change engineering methods and offer considerable potential for optimisation.
изменить инженерные методы и предлагают значительный потенциал для оптимизации.
Activities in 90 countries with considerable potential for South-South learning and co-operation.
Деятельности в 90 странах с большими возможностями обучения и сотрудничества по линии Юг- Юг;
there is considerable potential for further correction.
существует значительная возможность для дальнейшей коррекции.
There is considerable potential for improving energy efficiency in all country groups.
Во всех группах стран имеются значительные потенциальные возможности для повышения эффективности использования энергии.
Natural conditions of Kazakhstan cause considerable potential for the development of cattle breeding.
Природные условия Казахстана обуславливают значительные потенциальные возможности для развития животноводства.
Has considerable potential for replication.
Имеются огромные возможности для тиражирования данного проекта.
is ready to share with our partners- a considerable potential in this area.
готова поделиться с партнерами- весомым потенциалом в данной области.
There exists a considerable potential in import substitution,
Имеется значительный потенциал замещения импорта,
for which there is considerable potential, water resources could become a serious factor limiting socio-economic development in many developing countries.
эффективности использования водных ресурсов, для чего имеются значительные возможности, они могут стать серьезным препятствием на пути социально-экономического развития многих развивающихся стран.
However, there is also considerable potential for greater trade in certain sectors, identified by ESCAP analysis.
Однако, существует значительный потенциал для расширения торговли в определенных секторах, выявленных в анализе ЭСКАТО.
However, there is considerable potential for increased coordination
Вместе с тем имеются значительные возможности для более активной координации
Tax records also have considerable potential, but there are currently limitations to overcome, both in data quality
Налоговая информация также имеет большой потенциал, реализация которого в настоящее время ограничивается качеством данных
The obtained results revealed considerable potential in the organization of investigations on the identification of feedstock sources.
Полученные результаты выявили значительный потенциал в организации исследований по идентификации сырьевых источников.
There is considerable potential for trade and investment among countries with economies in transition
Существуют значительные возможности для торговли и инвестиций между странами с переходной экономикой
It will be clear, however, that there is considerable potential for closer engagement between the United Nations System and the Bretton Woods Institutions.
Вполне очевидно, впрочем, что существуют широкие возможности для более тесного взаимодействия системы Организации Объединенных Наций и бреттон- вудскими учреждениями.
One representative said that there was considerable potential for the phase-out of mercury-containing health-care products such as thermometers and sphygmomanometers.
Один представитель заявил, что имеется большой потенциал для поэтапной ликвидации содержащих ртуть продуктов, используемых в медицине, таких как термометры и сфигмоманометры.
We see a considerable potential for improvements in the areas of personnel cycle,
Мы видим значительный потенциал для улучшений в области кадрового цикла,
This medium offers considerable potential for positioning and maintaining the United Nations in the public eye.
Такая деятельность открывает значительные возможности для повышения и поддержания престижа Организации Объединенных Наций в глазах общественности.
Maximum participation at the community level mobilizes considerable potential and traditional expertise in the application of preventive measures.
Максимальное участие на уровне общин позволяет мобилизовать существенный потенциал и традиционные знания в ходе применения превентивных мер.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文