Examples of using
Considerable potential
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There is considerable potential for United Nations organizations to programme South-South peer learning into their operational activities for development.
Les entités du système des Nations Unies disposent d'un potentiel considérable pour programmer l'apprentissage croisé Sud-Sud dans leurs activités opérationnelles de développement.
Armenia had considerable potential renewable energy sources such as hydropower,
L'Arménie dispose de sources d'énergies renouvelables potentiellement considérables énergie hydroélectrique,
Activities in 90 countries with considerable potential for South-South learning and co-operation.
Des activités dans 90 pays offrant un potentiel considérable de coopération Sud-Sud, y compris pour l'acquisition de connaissances;
The subregion is said to have very high potential for fishing and considerable potential for developing aquaculture.
On estime que la sous-région est dotée d'un potentiel très élevé pour la pêche, ainsi que d'un potentiel considérable pour le développement de l'aquaculture.
there is considerable potential for setting up various processing plants.
il existe un potentiel appréciable pour l'implantation de diverses usines de transformation.
has considerable potential for contributing to development.
dispose d'un potentiel considérable pour soutenir le développement sanitaire.
The prime minister stressed Université Paris-Saclay's considerable potential, saying that its establishment"enables much closer and more fruitful collaboration between academic institutions,
Le Premier ministre a rappelé le potentiel considérable de l'Université Paris-Saclay dont la création« rend possibles des collaborations bien plus étroites
There is also considerable potential to accelerate the availability of statistical infrastructure above what even more developed NSIs could reasonably aspire to achieve individually and at the same
Il existe aussi des possibilités considérables d'accélérer la disponibilité de l'infrastructure statistique au-delà de ce que même les institutions nationales les plus avancées pourraient raisonnablement espérer faire individuellement,
To support MENA countries in tapping the considerable potential of women to generate strong
Afin de soutenir les pays MENA pour exploiter le potentiel considérable des femmes pour générer une croissance forte
followed- for those with considerable potential- by a more detailed analysis with a view to incorporating geothermal energy in diaphragm walls;
puis- pour les gares à fort potentiel- une analyse plus précise, pour l'intégration de la géothermie sur parois moulées;
Research suggests that there is considerable potential to raise farm output through improved efficiency in the use of inputs, which would bring environmental gains by,
Des études montrent qu'il existe des possibilités considérables d'accroissement de la production agricole par une utilisation plus efficace des intrants qui serait bénéfique sur le plan de l'environnement,
regular information offer considerable potential when it comes to overseeing
régulières offrent un potentiel considérable en matière de pilotage
There was considerable potential in information and communications technology for helping the most disadvantaged women to gain increased access to the information they needed in order to benefit from new economic and social opportunities.
Les technologies de l'information et de la communication offrent des possibilités considérables d'aider les femmes les plus défavorisées à avoir accès aux renseignements dont elles ont besoin pour tirer parti des nouvelles possibilités sociales et économiques.
The Orange platform has considerable potential for subsequent development, as many of the modules it contains can be
La plateforme d'Orange a un fort potentiel d'évolution, proposant de nombreux modules qui pourront être activés
it also offers considerable potential for wind and biomass generation,
il offre également un potentiel considérable d'énergie éolienne
A number of recent studies based on gravity models show that there is still considerable potential for expanding the FMCs' trade, particularly with the EU and between the FMCs themselves.
L'extension du marché régional Plusieurs études récentes menées à partir de modèles gravitaires montrent qu'il existe encore un important potentiel de développement des échanges des PMF, en particulier avec l'UE et entre eux.
including those operating in sectors with considerable potential to create jobs
notamment celles activant dans les secteurs à fort potentiel de création d'emplois
there is also a considerable potential for South-South cooperation in conjunction with and as a complement to North-South cooperation.
il existe également des possibilités considérables de coopération Sud-Sud complétant la coopération Nord-Sud.
procedures, and more importantly the considerable potential for varying interpretations and applications.
fait encore plus important, le risque considérable de divergences au niveau de leur interprétation et de leur application.
associated GHG emissions on a defined frequency for sources accounting for substantial consumption and/or offering considerable potential for energy performance improvement
des émissions de GES connexes à une fréquence définie pour les sources associées à une consommation substantielle ou offrant un potentiel considérable d'amélioration énergétique
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文