CONSTITUTIONAL AMENDMENT - перевод на Русском

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'mendmənt]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'mendmənt]
поправка к конституции
amendment to the constitution
constitutional amendment
внесения поправок в конституцию
constitutional amendment
amending the constitution
amendment of the constitution
внесении изменений в конституцию
amendments to the constitution
amending the constitution
constitutional amendment
конституционной поправкой
constitutional amendment
поправки к конституции
amendments to the constitution
constitutional amendments
constitutional changes
constitutional revision
поправку к конституции
amendment to the constitution
constitutional amendment
поправке к конституции
constitutional amendment
amendment to the constitution
внесения поправки в конституцию
внесения в конституцию поправки
внесение поправки в конституцию

Примеры использования Constitutional amendment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A constitutional amendment had therefore been adopted allowing a specialized force to take more comprehensive military action in cases of terrorism.
Поэтому была принята поправка к Конституции, позволяющая специальным подразделениям вести полномасштабные военные действия в случае террористических нападений.
UNCT reported that the latest Constitutional Amendment No. 19 was passed in February 2009.
СГООН сообщила о том, что последняя конституционная поправка№ 19 была принята в феврале 2009 года.
JS3 further reported that the Constitutional amendment process was difficult and required super-majorities in Parliament and a referendum.
В СП3 также сообщается, что процесс внесения поправок в Конституцию сложен и требует квалифицированного большинства в парламенте и референдума.
A proposed constitutional amendment PEC 638/98 prepared by the executive branch to modify articles 8,
Предложенная исполнительными структурами поправка к Конституции( ПКП 638/ 98) предусматривает внесение изменений в статьи 8,
A constitutional amendment was approved to establish a Special Court focused on prosecution of war crimes, and its Chief Prosecutor has been named.
Была одобрена конституционная поправка, учредившая Специальный суд, занимающийся рассмотрением дел в области военных преступлений, и назначен его главный прокурор.
She also called on the Government to amend the current draft of the Constitutional Amendment Bill, which explicitly bans refugees from naturalization.
Она также призвала правительство внести изменения в нынешний проект закона о внесении изменений в Конституцию, которым устанавливается прямой запрет на натурализацию беженцев.
the designation as a national priority to advance indigenous recognition through a possible Constitutional amendment, and encouraged its realization.
придание приоритетного значения вопросу признания коренных народов посредством внесения поправок в Конституцию и призвал к их скорейшей реализации.
Mr. Neuman said that the constitutional amendment might have been adopted before the Committee had issued its concluding observations.
Г-н Нойман говорит, что поправка к Конституции могла быть принята до публикации заключительных замечаний Комитета.
The constitutional amendment brings to an end the notorious Frontier Crimes Regulation(FCR),
Конституционная поправка не только объединяет администрацию в двух регионах, но и отменяет принятое еще
President Ndayizeye announced on 4 February that he would no longer seek a constitutional amendment.
международном уровнях президент Ндайизейе объявил 4 февраля, что он не будет больше добиваться внесения поправок в конституцию.
She also calls on the Government to amend the current draft of the Constitutional Amendment Bill, which explicitly bans refugees from naturalization.
Она также обращается к правительству с призывом внести изменения в нынешний проект закона о внесении изменений в Конституцию, которым устанавливается прямой запрет на натурализацию беженцев.
conciliatory only after constitutional amendment 24, of 12/9/1999,
и примирительный только после конституционной поправки 24, 12/ 9/ 1999,
In 1992, a constitutional amendment stating that women
В 1992 году поправка к конституции, которая гласит, что мужчины
Constitutional Amendment No.17 provided for affirmative action for previously disadvantaged groups in any programme of Land Reform.
Конституционная поправка№ 17 предусматривает принятие позитивных мер в интересах находившихся ранее в неблагоприятном положении групп в рамках любых программ Земельной реформы.
human rights activists were repeatedly harassed by the police when protesting against the constitutional amendment.
правозащитники неоднократно подвергались притеснениям со стороны полиции, когда организовывали выступления протеста против внесения поправок в Конституцию.
Given the distribution of seats in the Parliament, a constitutional amendment required the support of Mr. Hariri's bloc,
С учетом распределения мест в парламенте принятие конституционной поправки требовало поддержки блока гна Харири-- поддержки,
In an ideal world, we would see a constitutional amendment or a reversal of the Supreme Court's recent decisions.
В идеале мы видим конституционную поправку или разворот последних решений Верховного Суда.
A constitutional amendment adopted in June 2005 allowed President Déby to run for a third term in the elections conducted in May 2006.
Принятая в июне 2005 года поправка к Конституции предоставила президенту Деби возможность в выборах, состоявшихся в мае 2006 года, выдвинув свою кандидатуру на третий срок.
The different interpretations of the electoral provisions could be explained because the 2007 constitutional amendment had been poorly drafted.
Различия в толкованиях положений о проведении выборов можно объяснить тем, что внесенная в 2007 году конституционная поправка была составлена неудачно.
would have to await constitutional amendment.
поэтому придется ждать внесения поправок в Конституцию.
Результатов: 350, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский