CONTINUE TO REQUIRE - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə ri'kwaiər]
[kən'tinjuː tə ri'kwaiər]
по-прежнему нуждаются
still need
still require
continue to require
continue to need
remain in need
по-прежнему требуют
still require
continue to require
still demand
continue to call
continue to demand
still needed
попрежнему нуждаются
still need
continue to require
still require
continue to need
remain in need
попрежнему требуют
still require
continue to require
still need
впредь требовать
continue to demand
continue to require
по-прежнему требуется
is still required
still need
continues to be required
will continue to require
продолжают требовать
continue to demand
continue to require
have continued to call
continue to seek
попрежнему требуется
is still required
continue to require
is still needed
was still necessary
впредь нуждаться
continue to need
continue to require
далее нуждаться
continue to require
continue to need
далее требовать
продолжают нуждаться

Примеры использования Continue to require на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Security Council recognizes that many States continue to require assistance in implementing resolution 1540(2004)
Совет Безопасности признает, что многим государствам по-прежнему требуется помощь в осуществлении резолюции 1540( 2004),
These efforts continue to require strong and sustained support from Member States
Эти усилия попрежнему нуждаются в решительной и долговременной поддержке со стороны государств- членов
Israeli authorities continue to require that UNRWA goods be transferred"back-to-back" at one of the five commercial crossings along the wall.
Израильские власти попрежнему требуют, чтобы товары Агентства переправлялись способом перевалки на одном из пяти коммерческих пропускных пунктов, расположенных по длине стены8.
Although the African countries themselves have made strenuous efforts towards readjustment and recovery, they continue to require the assistance of the international community.
Хотя сами африканские страны прилагают огромные усилия для корректировки и восстановления, они по-прежнему нуждаются в помощи международного сообщества.
challenges linked to the root causes of the conflict continue to require attention.
связанных с коренными причинами конфликта, по-прежнему требуют внимания.
Decision-making will therefore continue to require, reflection on and analysis of the narratives of reported results,
Поэтому принятие решений будет и впредь требовать обдумывания и анализа отчетов о результатах,
Noting that the least developed country Parties continue to require technical support for the preparation,
Отмечая, что Сторонам, являющимся наименее развитыми странами, по-прежнему требуется техническая поддержка для подготовки,
many returning refugees continue to require humanitarian assistance
многие возвращающиеся беженцы попрежнему нуждаются в гуманитарной помощи,
They continue to require our attention, because problems of peace
Они продолжают требовать нашего внимания, потому
On the Croatian side, the authorities continue to require UNMOP to provide advance written notice before undertaking foot
На хорватской стороне власти попрежнему требуют, чтобы МНООНПП представляла заблаговременное письменное уведомление до начала пешего
including some 700,000 displaced persons, continue to require humanitarian assistance.
проживающих в стране, включая около 700 000 перемещенных лиц, по-прежнему нуждаются в гуманитарной помощи.
environmental challenges continue to require lasting solutions that must be holistically addressed.
экологические проблемы по-прежнему требуют долговременных решений, требующих комплексного подхода.
rational utilization of the oceans and seas also continue to require sustained international cooperation,
рационального освоения Мирового океана попрежнему требуется стабильное международное сотрудничество,
Both countries, however, continue to require support to complement their efforts in promoting the structural transformation of their economies
Однако обе страны попрежнему нуждаются в помощи для поддержания их усилий по проведению структурных преобразований экономики
SFOR will continue to require all units to comply fully with the relevant instructions before permitting any modification of these present restrictions.
СПС будут и впредь требовать от всех подразделений полного соблюдения соответствующих инструкций, прежде чем разрешать вносить какие-либо изменения в упомянутые нынешние ограничения.
United Nations facilities continue to require high levels of security, because of their attractiveness for looters.
Объекты Организации Объединенных Наций ввиду их привлекательности для грабителей попрежнему требуют высокой степени защищенности.
new conflicts in the African region continue to require the international community's attention.
новые конфликты в африканском регионе продолжают требовать внимания международного сообщества.
more than 1.5 million people continue to require humanitarian assistance.
более 1, 5 млн. человек по-прежнему нуждаются в гуманитарной помощи.
Delegations will naturally continue to require ready availability of documents for their use in meeting rooms.
Делегации, естественно, будут и впредь нуждаться в легкодоступных документах для использования в залах заседаний.
Small island developing States continue to require support to address the serious challenges they face in capacity development in policy
Малым островным развивающимся государствам попрежнему требуется поддержка в решении серьезных проблем, с которыми они сталкиваются в области создания потенциала,
Результатов: 171, Время: 0.1032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский