COVER UP - перевод на Русском

['kʌvər ʌp]
['kʌvər ʌp]
скрыть
hide
conceal
keep
obscure
mask
secret
disguise
to cover up
withhold
прикрыть
cover
to protect
to shut down
to watch
down
close up
сокрытие
concealment
concealing
hiding
withholding
covering up
disguise
покрывать
cover
bear
meet
pay
absorb
defray
coating
прикрытие
cover
backup
front
undercover
smokescreen
NOC
закрывать
close
cover
shut
lock
closure
adjourn
blind
замазать
cover up
укрывательстве
harbouring
cover-up
concealment
harboring
sheltering
прикрой
cover
shut
watch
get
shield your
скрывать
hide
conceal
keep
obscure
mask
secret
disguise
to cover up
withhold
скрывают
hide
conceal
keep
obscure
mask
secret
disguise
to cover up
withhold

Примеры использования Cover up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The glory of the CD's past cannot cover up its present difficulty.
Славное прошлое КР не может скрыть ее нынешних трудностей.
You can't cover up 666 disappearances.
Вы не сможете скрыть 666 исчезновений.
But you helped Mochizuki cover up the incident.
Но вы помогли Мочизуки скрыть инцидент.
Zack Kinney helped Valerie Roberts cover up an alleged murder.
Зак Кинни помог Валери Робертс скрыть инкриминируемое ей преступление.
I told Jeff Malone I helped cover up Daniel Hardman's embezzlement.
Я рассказала Джеффу Мэлоуну, что помогла скрыть растраты Дэниэля Хардмана.
They will scream"cover up," say that we should have warned people.
Они закричат" укрывательство!", скажут, что мы должны были предупредить людей.
Cover up your ankles?
Прикрывает твои лодыжки?
Let's call it a cover up.
Назовем это сокрытием.
Okay, we cover up the crosses with a banner.
Хорошо, мы закроем кресты баннером.
You know, they make robes that cover up a person.
Знаешь, делается одежда, которая прикрывает человека.
Cover Up.
Остальное- прикрытием».
Give you a vest, cover up the blood.
Дам тебе жилет, прикроешь кровь.
Somebody, cover up Lady Liberty!
Кто-нибудь, спрячте Лэди Свободу!
They should cover up if they don't want it.
Им стоит прикрыться, если они не хотят порезвиться.
Any chance you could cover up while we're talking?
Может, вы прикроетесь, пока мы разговариваем?
Cover up, before your loyal army sees you bleed like a mortal.
Прикройся! А то увидят, что у тебя кровь, как у смертного.
Cover up.
Прикрой ее.
Cover up in 2 liters of vodka,
Засыпать в 2 литра самогона,
After this, all the chicks cover up and get fat for the winter.
После этого, все крошки закутаются и растолстеют к к зиме.
Swamps cover up to 8% of the area of the district.
Болота занимают до 8% площади района.
Результатов: 118, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский