CROSSING THE BORDER - перевод на Русском

['krɒsiŋ ðə 'bɔːdər]
['krɒsiŋ ðə 'bɔːdər]
пересекающих границу
crossing the border
crossing the boundary line
пересечения границы
border crossing
border crossings
crossing points
boundary line intersects
of crossing the frontier
crossing the boundary
переход границы
crossing the border
перейти границу
to cross the border
пересечение границы
crossing the border
border crossings
пересечении границы
crossing the border
border crossings
пересекают границу
cross the border
cross the frontier
пересекли границу
crossed the border
crossed
recce
пересечь границу
cross the border
to cross
переходе границы
crossing the border
border crossings

Примеры использования Crossing the border на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
under orders to kill anyone crossing the border.
с приказом убивать каждого, кто пересечет границу.
Identification of means of transport crossing the border.
Идентификация транспортного средства, пересекающего границу.
NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize.
Навигационный спутник потерял его при переходе границы, но нам достался утешительный приз.
Means of transport crossing the border- Select from the drop-down menu.
Графа 25A- Вид транспортного средства на границе, выбирается из раскрывающегося меню.
Crossing the border- is a process of bilateral recognition
Прохождение границы- это процесс двустороннего признания
When crossing the border, they put a special mark on products.
При пересечении границы на них ставили специальные отметки.
In effect, this prevents the loads crossing the border into Bosnia and Herzegovina.
По существу, это препятствует поступлению грузов через границу в Боснию и Герцеговину.
Many of those crossing the border have reported to UNHCR officials that the journey was terrifying.
Многие из пересекающих границу рассказывают сотрудникам УВКБ о том, как ужасно было их путешествие.
After crossing the border, the children are handed over to another person who poses as a brother,
После пересечения границы дети передаются другому лицу, которое выдает себя за брата,
Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.
Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.
Crossing the border without an authorization constituted a criminal offence under section 213("Illegal border crossing") of the Criminal Code(GDR) which read.
Переход границы без разрешения являлся уголовным преступлением в соответствии с разделом 213(" Незаконный переход границы") уголовного кодекса ГДР, в котором говорилось следующее.
Problems concerning identification of persons crossing the border have also been described in Chapter IV, Item 16.
Проблемы, касающиеся идентификации лиц, пересекающих границу, также изложены в главе IV, пункт 16.
After crossing the border with Namibia(824.290 km square,
После пересечения границы с Намибией( 824. 290 кв. км,
It is designed to provide an accurate record of persons crossing the border at the control points
Она предназначена для ведения точной регистрации лиц, пересекающих границу на контрольно-пропускных пунктах,
After crossing the border going to board the Ukrainian tourist bus
После пересечения границы происходит посадка в украинский туристический автобус
Crossing the border does not take much time and you can do it without leaving the kayaks,
Перейти границу не займет много времени и сделать это можно не выходя из байдарки,
At the peak of the crisis, the number of Rwandans crossing the border into Zaire was estimated at 15,000 an hour,
В разгар кризиса число руандийцев, пересекающих границу с Заиром, составило, по оценкам, 15 000 человек в час,
We inform you about the new rules for crossing the border of Ukraine children(Ukrainian citizens to 16 years).
Информируем Вас о введении новых правил для пересечения границы Украины детьми( гражданами Украины до 16 лет).
If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to… discourage us from crossing the border into Pakistan.
Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию… чтобы помешать нам перейти границу Пакистана.
You know procedure. Crossing the border without contacting Canadian authorities is a serious breach under any circumstances.
Тебе известны правила- пересечение границы без уведомления канадских властей- это серьезный проступок при любых обстоятельствах.
Результатов: 310, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский