DIFFERENT MEASURES - перевод на Русском

['difrənt 'meʒəz]
['difrənt 'meʒəz]
различные меры
various measures
different measures
various steps
various actions
variety of measures
a number of measures
various efforts
various policies
numerous measures
a range of measures
разные меры
different measures
various measures
различных мероприятий
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
various interventions
diverse activities
variety of events
different interventions
различных показателей
different indicators
various indicators
different indices
different measures
различных мер
various measures
different measures
various steps
various actions
variety of measures
different actions
of various interventions
diverse measures
of different interventions
different steps
различных мерах
various measures
various steps
various actions
different measures
different actions
различными мерами
various measures
different measures

Примеры использования Different measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The countries also arrange different measures to preserve best interest of the child
Страны также организуют проведение различных мер для обеспечения наилучших интересов ребенка
In particular, it raises issues of different measures of diversity and considerations of whether important species are conserved.
В частности, в нем поднимаются вопросы о различных мерах разнообразия и обсуждается вопрос, сохраняются ли важные виды.
Thirdly, different measures should be adopted in the light of the situations of different regions and time.
В-третьих, должны быть приняты различные меры в свете ситуаций в различных регионах и в различное время.
The two sets of guidelines call for quite different measures with respect to guarantees of non-repetition.
В двух сводах Руководящих положений предусматриваются совершенно разные меры в отношении гарантий неповторения.
The team noted the strong emphasis on the interaction between different measures affecting sectors such as transport,
Группа отметила, что самое пристальное внимание уделяется вопросу о связи между различными мерами, затрагивающими такие секторы, как транспорт,
When implementing the different measures described in this Communication,
При реализации различных мер, оговоренных в вышеупомянутом Сообщении,
To deal with this problem, separate paragraphs will be introduced in each cell to indicate information on different measures see below for more details.
Для решения этой проблемы в каждой ячейке будут предусмотрены отдельные параграфы для обозначения информации о различных мерах подробнее об этом см. ниже.
growers prefer to take different measures when it comes to fermenting their produce.
производителей предпочитают принимать различные меры, когда дело доходит до брожения их продукции.
may adopt different measures in respect of different source categories.
могут принимать разные меры в отношении разных категорий источников.
In doing so, we have tried to strike the right balance in different regions and among different measures, namely prevention,
При этом мы стараемся поддерживать правильные пропорции в различных регионах и между различными мерами, а именно-- профилактикой, лечением,
The importance and complexity of different measures should be taken into account when assigning the compliance ratings.
При присвоении рейтингов выполнения рекомендаций необходимо принимать во внимание важность и сложность различных мер.
This is why we shall take different measures which complement each other to do this job.
Вот почему мы будем принимать различные меры, которые дополняют друг друга, чтобы устранить эту зловонную проблему.
then different players can take different measures.
разные игроки могут принять разные меры.
A significant amount of work, however, remains to be done on the ways in which the different measures can be designed and implemented so as to form part of a comprehensive whole.
Вместе с тем предстоит еще большая работа в деле установления путей моделирования и осуществления различных мер таким образом, чтобы они стали частью одного целого.
human rights of the persons that the different measures concern.
правам человека лиц, затрагиваемых различными мерами.
States have developed different measures and protection programmes.
государства разрабатывают различные меры и программы защиты.
minority situations exist and that, consequently, different measures may be required according to the given context.
ситуаций в странах и положения меньшинств, и что вследствие этого могут требоваться самые разные меры в зависимости от конкретного контекста.
with actual projects under different measures has increased.
текущих проектах, осуществляемых в рамках различных мер.
Ultimately, successful adaptation will be measured by how well different measures contribute to effectively reducing vulnerability
В конечном счете успешная адаптация будет измеряться тем, насколько существенно различные меры способствуют эффективному уменьшению уязвимости
The guidance for assisting countries in the preparation of their implementation plans also encourages Parties to develop strategies on the different measures to be taken under the Convention.
Руководящие указания, касающиеся оказания странам помощи в подготовке их национальных планов выполнения, также призывают Стороны к разработке стратегий в отношении различных мер, подлежащих принятию в рамках Конвенции.
Результатов: 174, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский