Примеры использования
Direct effects
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Direct effects can be followed by a second round of indirect changes see box 5.1.
За прямыми воздействиями могут последовать вторичные косвенные изменения см. Вставку 5. 1.
Plenary adoption is the only act of filiation which carries direct effects on nationality.
Пленарное усыновление является единственным актом присоединения к гражданству, который оказывает прямое влияние на национальность.
The latter were therefore likely to have direct effects on treaties concluded by the organizations in question
Поэтому эти конфликты, скорее всего, имеют прямые последствия для договоров, заключенных такими организациями,
Acid deposition, as well as direct effects of gaseous air pollutants, is causing widespread damage to aquatic
Отложение кислот, а также непосредственное воздействие загрязняющих воздух газообразных веществ наносят широкомасштабный ущерб водным
The direct effects of the crisis- weak growth
Прямые последствия кризиса- вялый рост
The direct effects emanate from increased dependence on the market,
Прямые последствия связаны с усилением зависимости от рынка,
Other direct effects of concern related to industrial fisheries are significant physical damage that bottom trawling can cause to seafloor habitats.
Другое вызывающее тревогу прямое воздействие, связанное с промышленным рыболовством- это значительное физическое повреждение местообитаний на морском дне, причиняемое донным тралением.
Direct effects of sulphur dioxide emissions on trees,
Что непосредственное воздействие выбросов двуокиси серы на деревья,
Usually direct effects of public investments benefit workers
Как правило, прямые эффекты государственных инвестиций несут в себе выгоды для работников
War and its direct effects hindered tourism,
Война и ее прямые последствия подорвали туризм,
Some of the most direct effects of the transport infrastructure projects will be on agents who use(or will use)
В некоторых отношениях самое непосредственное воздействие проекты в области транспортной инфраструктуры будут оказывать на участников хозяйственной деятельности,
He has already argued that the aim to produce direct effects(ie, the transformation of art into a practice of life,
Он уже показал, что прямое воздействие( т. е. преобразование искусства в жизненную практику,
Nonetheless, the direct effects of ill-treatment could be detected by those in contact with children, including those working in health care,
Тем не менее прямые последствия жестокого обращения могут быть замечены находящимися в контакте с детьми лицами,
Direct effects include vibration levels that are high enough to impose both shear
Прямое влияние предполагает наличие уровней вибрации, достаточно высоких для наложения воздействия поперечных
The direct effects of increased carbon dioxide(CO2)
It also has direct effects on the well-being and health of a people- from changes in priorities to a deterioration in the quality of public services.
Оно также оказывает прямое воздействие на уровень благосостояния и здоровье населения- от изменений в приоритетах до ухудшения качества общественных услуг.
the Silesian region of Poland, the direct effects of gaseous SO2 are a major factor.
Силезии в Польше, важным фактором является непосредственное воздействие SO2 в газообразном состоянии.
However, there may be more direct effects of unhealthy diets
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文