efforts to developefforts to designefforts to formulateefforts to deviseefforts to draftefforts to establishefforts in the developmentefforts to draw upefforts to elaboratework on the development
efforts to establishefforts to createefforts to buildefforts to developefforts for the establishmentefforts to set upefforts for the creationefforts for the buildingwork on the establishment
Примеры использования
Efforts to develop
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Committee encourages the State party to continue and strengthen its efforts to develop a closer partnership with non-governmental organizations.
Комитет призывает государство- участник продолжать и активизировать усилия по налаживанию более тесного сотрудничества с неправительственными организациями.
The Board recommends that UNDP intensify its efforts to develop and maintain a suitable inventory control system in compliance with the financial rules
Комиссия рекомендует ПРООН активизировать усилия по развитию и обслуживанию надлежащей системы контроля товарно-материальных запасов в соответствии с финансовыми правилами
How can international policy and normative frameworks support national efforts to develop integrated SDG initiatives?
Как международные политические механизмы и законодательство могут поддержать национальные усилия по разработке интегрированных инициатив в области реализации ЦУР?
At present, it supports a Joint UNECE/OECD2/Eurostat Working Group on Statistics for Sustainable Development in its efforts to develop a broad conceptual framework for measuring sustainable development.
В настоящее время она оказывает поддержку Объединенной рабочей группе ЕЭК ООН/ ОЭСР2/ Евростата по статистике устойчивого развития в ее деятельности по разработке широких концептуальных рамок для измерения показателей устойчивого развития.
Efforts to develop an integrated transport system in the region began more than 25 years ago.
Усилия по развитию интегрированной транспортной системы в регионе начались более 25 лет тому назад.
Support efforts to develop and use ICTs for the preservation of natural
Поддерживать усилия по разработке и применению ИКТ для сохранения природного
Encourage the United Nations Office for Project Services to continue its efforts to develop and strengthen partnerships with United Nations system organizations; and.
Призвать Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов продолжить свои усилия по налаживанию и укреплению партнерских отношений с организациями системы Организации Объединенных Наций; и.
The Government of the Marshall Islands is committed to addressing this threat by enhancing its efforts to develop and implement appropriate health, education and social policies.
Правительство Маршалловых Островов привержено устранению этой угрозы путем повышения усилий по разработке и выполнению надлежащих стратегий в области здравоохранения, образования и социальной политики.
However, DPI should also step up its efforts to develop and enrich the content of its website in local languages
Однако ДОИ следует активизировать усилия по развитию и обогащению содержания веб- сайта на местных языках,
Strengthen efforts to develop and implement laws,
Активизировать свои усилия по разработке и обеспечению выполнения законов,
Participated in multi-agency efforts to develop and implement an intra-ACP capacity building project on agricultural commodities.
Участие в межучрежденческих усилиях по разработке и осуществлению проекта укрепления потенциала в странах АКТ в области сельскохозяйственной продукции.
Such missions are designed to perform an in-depth technical analysis of Iraq's ongoing efforts to develop and manufacture non-proscribed missile systems,
Цель таких инспекций состоит в проведении углубленного технического анализа прилагаемых Ираком усилий по разработке и производству незапрещенных ракет,
there have been intensive efforts to develop the national ecological network;
предпринимаются интенсивные усилия по развитию национальной экологической сети;
The Government believes it is important that the agencies continue their efforts to develop legally secure
Правительство считает, что государственным органам необходимо продолжать свои усилия по разработке юридически безупречных
Education is central toefforts to develop and promote sustainable solutions for the development needs of both people
Образование выступает центральным элементом в усилиях по разработке и продвижению устойчивых решений для потребностей в области развития
The Committee also encourages the State party in its current efforts to develop a systematic information campaign on children's rights for children
Комитет также поддерживает государство- участник в его текущих усилиях по развитию систематической информационной кампании о правах детей,
enhancing efforts to develop new and improved technologies
укрепление усилий по разработке новых и усовершенствованных технологий
Efforts to develop close working relations with governmental counterparts
Усилия по развитию тесных рабочих взаимоотношений с правительственными партнерами
India, for example, intends to enhance efforts to develop and apply tools such as gender analysis of budgets,
Например, Индия планирует активизировать усилия по разработке и применению таких инструментов, как гендерный анализ бюджетов,
Increased efforts to develop and consolidate the offer of integrated perinatal and early childhood services for vulnerable families.
Активизация усилий по развитию и объединению системы комплексных услуг для детей перинатального и младенческого возраста, предоставляемых уязвимым семьям.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文