ENDOWS - перевод на Русском

[in'daʊz]
[in'daʊz]
наделяет
gives
provides
confers
grants
empowers
vests
entitles
assigns
endows
enables
придает
attached
gives
places
makes
accorded
adds
provides
attaches great
lends
assigns
предоставляет
provides
offers
gives
grants
affords
allows
delivers
makes
supplies
confers
обеспечивает
provides
ensures
offers
allows
enables
delivers
guarantees
assures
secures
maintains
одаряет
bestows
endows
gives

Примеры использования Endows на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonetheless it is oft en asserted in Geneva that the hand polishing of pinions required for the Geneva Seal endows the components with a degree of superior quality.
При этом в Женеве часто утверждают, что только ручная полировка шестерни, необходимое условие для получения Geneva Seal, наделяет деталь высочайшим качеством.
enraptured with her own arcane mastery and the perfection with which it seemingly endows her.
Изисет упивается своим мастерством владения тайной магией и совершенством, которым та ее якобы наделяет.
For here again we are talking about the legitimacy that endows the human entity with dignity and makes it worthy of respect.
И в этом случае мы говорим о законности, которая наделяет человечество достоинством и делает его заслуживающим уважения.
the Universe Mother Spirit endows you with the spark of life and"activates" your consciousness.
Вселенский Материнский Дух наделяет вас искрой жизни и" активирует" ваше сознание.
a device which endows individuals with superhuman powers.
устройства, которое наделяет людей сверхчеловеческими силами.
reference time via an off-centre disc makes theSky-Dweller easy to read and endows it with unique aesthetics.
отсчета времени через нецентральной диска делает Sky- Обитатель легко читать и наделяет его уникальными эстетики.
together with the exclusive character of the materials, endows the collection with an attractive decorative effect.
создает эксклюзивный характер материала, придавая коллекции прекрасный декоративный эффект.
Moreover, the consultative process endows victims and other members of civil society with local ownership of the resulting strategy.
Кроме того, процесс консультаций позволяет пострадавшим и другим членам гражданского общества почувствовать свою причастность к выработке в результате консультаций стратегии.
Moreover, the consultative process endows victims and other members of civil society with local ownership of the resulting strategy.
Кроме того, процесс консультаций позволяет пострадавшим и другим членам гражданского общества ощутить свою причастность к разработанной стратегии.
Its re-interpretation of classic and traditional craftsmanship elements endows its with a fascinating charm.
Объединение классического дизайна в современной интерпретации с традиционными элементами ручой работы придает скамье yps особый шарм.
Brazil also welcomes the establishment of an emergency window facility, which endows the Commission with the necessary agility to respond in urgent situations.
Бразилия также приветствует создание механизма чрезвычайного финансирования, который позволит Комиссии достаточно оперативно реагировать на срочные нужды.
these cosmic responses, are innate in the cosmic mind, which endows all will creatures.
духовной проницательности- эти космические реакции- присущи космическому разуму, которым наделяются все волевые создания.
and femininity endows it, among other things,
и женственность наделяет его, помимо всего прочего, терпением, авторитарностью,
The military actions of last April come to prove once again that unconditional devotion to the task of defending our homeland endows our Army with the competitive advantage of combating face to face with adversary,
Апрельские боевые действия послужили новым подтверждением, что безусловная преданность защите родины придает нашей армии конкурентное преимущество действовать напрямую, не возлагать надежду на других, нейтрализовывать в столкновении численный перевес
This dignity calls for respect and veneration and endows it with rights: the right to be cared for,
Это достоинство требует уважения и преклонения и наделяет ее правами: правом на то, чтобы о ней заботились,
establishes the National Human Rights Programme and endows human rights with the status of public policy,
создает Национальную программу защиты прав человека и придает правам человека статус государственной политики
But it is machinic enslavement which endows capitalism with a sort of omnipotence,
Могущество капитализма проистекает из этих двух устройств, действующих как две стороны одной медали. Но именно машинное порабощение наделяет капитализм своего рода всевластием,
such honestly accumulated wealth endows its possessor with a considerable equity as regards a voice in its subsequent distribution.
честно приобретенное состояние все же предоставляет его обладателю значительное право голоса при последующем распределении средств.
as part of the regional institutional landscape in Africa endows it with unique comparative advantages that enable it to make a significant contribution to the efforts of member States to address these challenges.
региональной институциональной структуры в Африке обеспечивает ей уникальные сравнительные преимущества, которые дают ей возможность оказывать эффективное содействие усилиям государств- членов по решению этих трудных задач.
she with the help of God endows the water on the other side of the phone this life-giving force.
она с Божьей помощью наделяет водичку по ту сторону телефона настоящей животворной силой.
Результатов: 68, Время: 0.0751

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский