EX-CON - перевод на Русском

бывший заключенный
's an ex-con
former prisoner
ex-convict
former inmate
former detainee
former convict
бывшего зека
's an ex-con
бывший преступник
ex-con
бывший зэк
ex-con
бывший уголовник
ex-con
former criminal
бывшего мошенника
бывшего заключенного
's an ex-con
former prisoner
ex-convict
former inmate
former detainee
former convict
бывшим заключенным
's an ex-con
former prisoner
ex-convict
former inmate
former detainee
former convict
бывший зек
's an ex-con
бывшим зеком
's an ex-con

Примеры использования Ex-con на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The billionaire ex-con.
Миллиардера, бывшего зэка.
Yeah, and photos with the ex-con roommate.
Да и фото с соседом бывшим мошенником.
A woman who would marry an ex-con would lie for him.
Женщина, которая выходит замуж за бывшего преступника, может и солгать ради него.
You're a two-strike ex-con in a house with a dead body.
Ты, дважды сидевший преступник, в доме с трупом.
An ex-con who turned out to be innocent.
С заключенным, который оказался невиновным.
Ex-con friends?
Бывшие друзья- сокамерники?
Are you seeing another ex-con?
Вы встречаетесь с другим освободившимся?
Emma was involved with this ex-con rehab charity, Heart of the Hood.
Эмма занималась благотворительностью- реабилитацией преступников, Сердце Гуда.
Well, well, well, if it's not my favorite ex-con.
Это ли не мой любимый экс- довод" против.
Are you sure you want to be seen associating with an ex-con?
Ты уверена, что хочешь быть замеченной в связях с экс- рулевым?
I assume I'm not supposed to be living with an ex-con.
Полагаю, что это недопустимо, чтобы я жил с бывшей заключенной.
I take it you haven't dated an ex-con before?
Видимо это значит, что ты раньше не встречалась с бывшим мошенником?
Well, you called me an ex-con.
Ну ты меня назвал бывшей преступницей.
They look at me, and they see an ex-con, and then they write me off as some weird kind of animal.
Они смотрят на меня и видят бывшего зека, и списывают меня со счетов, как будто я животное какое.
But who would be interested in a poor farmer and ex-con who still lives with his mother?
Но кому нужен бедный сельчанин и бывший зэк, который до сих пор живет вместе с матерью?
you want to pick on the ex-con that's sweeping up everybody's hair.
не говорите с парикмахерами или кем-то еще, а наезжаете на бывшего зека, который подметает волосню.
Well we have got one ex-con, a few dishonorable discharges,
Так, один бывший уголовник, парочка уволенных с позором, все понижены в званиях,
You gotta be pretty desperate… to hire an ex-con who's doing electrical work for you.
Похоже ты был в таком отчаянии… что нанял бывшего зека, который работал на тебя электриком.
That's a number of your ex-con buddy who's gonna say he was with you even if he wasn't, right?
Это номер твоего приятеля, бывшего мошенника, который скажет, что был с тобой, даже если не был, так?
An ex-con chilling at a cop bar,
Бывший уголовник тусуется в баре,
Результатов: 70, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский