FATHERLESS - перевод на Русском

['fɑːðələs]
['fɑːðələs]
сирот
orphans
orphanages
fatherless
parentless
без отца
without a father
fatherless
without a dad
безотцовщина
сиротами
orphans
fatherless
comfortless
сироты
orphans
fatherless
sirota
parentless
сироте
orphan
fatherless

Примеры использования Fatherless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I protect the fatherless and I speak of biologically because when you belong to ME,
Я защищаю сирот, и Я говорю о биологическом, потому
Ms. Morvai, noting that the term"fatherless families" fostered a negative stereotype,
Гжа Морвай, отмечая, что термин<< семьи без отца>> укрепляет негативный стереотип,
that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот!
inter alia, fatherless families is also provided to unmarried mothers, as of August 1998, after a child is recognized.
семьям без отца, с августа 1998 года выплачивается также незамужним матерям после регистрации ребенка.
I have been branded with a hot iron:"Fatherless Oksanych." And now I have to live with it everywhere in your wide world.
Каленым железом на тебе клеймо выжгли," безотцовщина Оксаныч", с эти и живи на белом свете.
the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction,
Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях
Women heading fatherless families, including unmarried mothers
Женщины, возглавляющие семьи без отца, в том числе незамужние матери
Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction,
Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях
and your children fatherless.
и дѣти ваши сиротами.
which left both her children fatherless, Bosse kept up her busy schedule, apart from a few days off,
которые оставили обоих ее детей без отца, Босс, обезумевшая и убитая горем после самоубийства Вингарда,
Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
Отцом есть то, чтобы посещать сирот и вдов в скорби их.
He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner,
Исполняет приговор по делу сироты и вдовы и любит пришельца,
your actions on the battlefield tomorrow will leave him fatherless.
твои действия в завтрашнем бою оставят его без отца.
razglyadevshy in fatherless artistic talent of rossiyskoyistorii about Russian culture,
разглядевшей в сироте художественный талант, о российскойистории, о русской культуре,
Tell him he vanished for five years,"that you were fatherless,"that my second husband is dead.
Скажи ему, что он исчез на пять лет, что была без отца, что мой второй муж умер.
all he's got now is a widow and some fatherless kids.
теперь после него осталась вдова и дети без отца.
Fatherless boy makes good,
Парень- сирота добивается успеха,
ERI observed that recent community intervention programmes by UN Women in Dominica have highlighted high rates of gender-based violence and fatherless families.
ЭРИ отметила, что в последних программах мероприятий на уровне общин, разработанных структурой" ООН- женщины" в Доминике, подчеркивается высокий уровень гендерного насилия и большое количество семей без отцов.
The child-rearing allowance is paid to a mother of a fatherless household or a guardian who cares for and rears a child.
Пособие по уходу за детьми выплачивается матери в семье, не имеющей отца, или опекуну, которые обеспечивают уход за ребенком.
To judge judge the fatherless fatherless and the oppressed, that the man of the earth earth may no more oppress.
Чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле земле.
Результатов: 70, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский